Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
beschäftigungssicherheit
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
use beschäftigungssicherheit (4406)
πολυμετοχική εταιρία use κεφαλαιουχική εταιρία (4016)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arbeitshygiene, arbeitsunfall, beschäftigungssicherheit, gesetzgebung
1 - 24 επί μέρους βιομηχανικοί κλάδοι διοικητική περιφέρεια, ονοματολογία, στατιστική
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschäftigungssicherheit und förderung neuer arbeitsplätze
Ασφάλεια απασχόλησης, που διευκολύνει τη δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arbertsplatz, gefährdeter — use beschäftigungssicherheit (4406)
ΜΤ 7006 Όργανα και δημόσια διοίκηση της Κοινότητας ΒΤ1 θεσμική δομή αντιμόνιο ΜΤ 68 7 6 μεταλλουργία και χαλυβουργία ΒΤ1 μη σιδηρούχα μέταλλα ΒΤ2 μέταλλα αντιντάμπινγκ, δασμοί — (4031)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbraucherschutz beschäftigungssicherheit, unternehmen, wettbewerbsfähigkeit, wettbewerbspolitik
2 - 235 πολιτική αναπτυξιακής βοήθειας, πολιτική συνεργασίας, υπουργική σι^νάντηση
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unternehmensverlagerung arbeitsrecht. beschäftigungssicherheit, binnenmarkt eg, kleine
1042 πλεόνασμα παραγωγής λυκίσκος, πριμοδότηση εκρίζωσης, χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschäftigungssicherheit angleichung der rechtsvorschriften. arbeitsrecht, richtlinie eg.
424 αιρετό αξίωμα Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα, λειτουργία των κοινοτικών οργάνων, μόνιμος κοινοτικός υπάλληλος.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diskrepanz zwischen flexicurity und beschäftigungssicherheit während der krise.
Απόκλιση μεταξύ ευελιξίας με ασφάλεια και ασφάλειας της απασχόλησης σε περίοδο κρίσης.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschäftigungssicherheit anhörung der arbeitnehmer, arbeitsrecht, europäisches unternehmen, unterrichtung der arbeitnehmer
Γνωμοδότηση της Οικονομικής Επιτροπής για την «Πρόταση κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
statistik der gemeinschaft aktionsprogramm, beschäftigungssicherheit, europäische sozialpolitik, gleichbehandlung staatliche beihilfe
ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ πολιτική γεωγραφία άτλας, διοικητική οργάνωση, χώρες ΕΚ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie wird sich bemühen, berufliche flexibilität und beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes verhältnis zu bringen.
Η Επιτροπή θα καταβάλλει προσπάθειες να επιτύχει την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ της επαγγελματικής ευελιξίας και της ασφάλειας της απασχόλησης.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gewährleistung von beschäftigungssicherheit in dieser branche ist sehr komplex und durch zahlreiche faktoren bedingt.
Η εγγύηση της ασφάλειας της απασχόλησης στον συγκεκριμένο τομέα αποτελεί πολυσύνθετο ζήτημα που εξαρτάται από πολλούς παράγοντες.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aktionsprogramm, beschäftigungssicherheit, europäische sozialpolitik, soziale sicherheit angleichung der rechtsvorschriften, binnenmarkt eg,
122 123 125 ζώο για σφαγή βοοειδή, κρεατοβιομηχανία, σφαγή ζώων κρεατοβιομηχανία, σφαγή ζώων, χοιροειδή προβατοειδή, σφαγή ζώων
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mitteilung über „flexicurity“ mit dem ziel eines ausgewogenen verhältnisses zwischen flexibilität und beschäftigungssicherheit.
Ανακοίνωση για την «ευελισφάλεια» με στόχο την επίτευξη ισορροπίας μεταξύ της ευελιξίας και της ασφάλειας στην εργασία.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(20) flexibilität und beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes verhältnis bringen und die segmentierung der arbeitsmärkte verringern.
(20) Να προωθηθεί η ευελιξία σε συνδυασμό με την ασφάλεια της απασχόλησης και να μειωθεί ο κατακερματισμός της αγοράς εργασίας.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unter gebührender berücksichtigung der rolle der sozialpartner flexibilität und beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes verhältnis bringen und die segmentierung der arbeitsmärkte verringern.
προώθηση της ευελιξίας σε συνδυασμό με την ασφάλεια της απασχόλησης και μείωση του κατακερματισμού της αγοράς εργασίας, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το ρόλο των κοινωνικών εταίρων,
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den beschäftigungsschutz und die dazugehörigen rechtsvorschriften weiter modernisiert, um beschäftigungssicherheit und flexibilität zu fördern und dadurch die starke segmentierung des arbeitsmarktes zu verringern.
να επιδιώξει τον εκσυγχρονισμό της προστασίας της απασχόλησης, ιδίως με μια νομοθεσία που θα ευνοεί την ευελιξία και την ασφάλεια για τη μείωση των υψηλών επιπέδων κατάτμησης της αγοράς εργασίας.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unter gebührender berücksichtigung der rolle der sozialpartner flexibilität und beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes verhältnis bringen und die segmentierung der arbeitsmärkte durch folgende maßnahmen verringern:
Να προωθηθεί η ευελιξία σε συνδυασμό με την ασφάλεια της απασχόλησης και να μειωθεί ο κατακερματισμός της αγοράς εργασίας, λαμβανομένου δεόντως υπόψη του ρόλου των κοινωνικών εταίρων, με τη λήψη των ακόλουθων μέτρων:
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
326 europäisches unternehmen anhörung der arbeitnehmer, arbeitsrecht, beschäftigungssicherheit, unterrichtung der arbeitnehmer industriepolitik, internationale wirtschaft, internationaler markt,
795 καταπολέμηση της ρύπανσης, προστασία του περιβάλλοντος, τεχνολογική αλλαγή, χημικές ασφάλεια της αεροπλοΐας αερολιμένας, διάδοση πληροφοριών, πρότυπο ασφάλειας,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :