Vous avez cherché: beschäftigungssicherheit (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

beschäftigungssicherheit

Grec

ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

use beschäftigungssicherheit (4406)

Grec

πολυμετοχική εταιρία use κεφαλαιουχική εταιρία (4016)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

arbeitshygiene, arbeitsunfall, beschäftigungssicherheit, gesetzgebung

Grec

1 - 24 επί μέρους βιομηχανικοί κλάδοι διοικητική περιφέρεια, ονοματολογία, στατιστική

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschäftigungssicherheit und förderung neuer arbeitsplätze

Grec

Ασφάλεια απασχόλησης, που διευκολύνει τη δημιουργία νέων θέσεων απασχόλησης

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

arbertsplatz, gefährdeter — use beschäftigungssicherheit (4406)

Grec

ΜΤ 7006 Όργανα και δημόσια διοίκηση της Κοινότητας ΒΤ1 θεσμική δομή αντιμόνιο ΜΤ 68 7 6 μεταλλουργία και χαλυβουργία ΒΤ1 μη σιδηρούχα μέταλλα ΒΤ2 μέταλλα αντιντάμπινγκ, δασμοί — (4031)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verbraucherschutz beschäftigungssicherheit, unternehmen, wettbewerbsfähigkeit, wettbewerbspolitik

Grec

2 - 235 πολιτική αναπτυξιακής βοήθειας, πολιτική συνεργασίας, υπουργική σι^νάντηση

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unternehmensverlagerung arbeitsrecht. beschäftigungssicherheit, binnenmarkt eg, kleine

Grec

1042 πλεόνασμα παραγωγής λυκίσκος, πριμοδότηση εκρίζωσης, χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschäftigungssicherheit angleichung der rechtsvorschriften. arbeitsrecht, richtlinie eg.

Grec

424 αιρετό αξίωμα Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα, λειτουργία των κοινοτικών οργάνων, μόνιμος κοινοτικός υπάλληλος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diskrepanz zwischen flexicuri­ty und beschäftigungssicherheit während der krise.

Grec

Απόκλιση μεταξύ ευελιξίας με ασφάλεια και ασφάλειας της απασχόλησης σε περίοδο κρίσης.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschäftigungssicherheit anhörung der arbeitnehmer, arbeitsrecht, europäisches unternehmen, unterrichtung der arbeitnehmer

Grec

Γνωμοδότηση της Οικονομικής Επιτροπής για την «Πρόταση κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

statistik der gemeinschaft aktionsprogramm, beschäftigungssicherheit, europäische sozialpolitik, gleichbehandlung staatliche beihilfe

Grec

ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟ ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ πολιτική γεωγραφία άτλας, διοικητική οργάνωση, χώρες ΕΚ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie wird sich bemühen, berufliche flexibilität und beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes verhältnis zu bringen.

Grec

Η Επιτροπή θα καταβάλλει προσπάθειες να επιτύχει την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ της επαγγελματικής ευελιξίας και της ασφάλειας της απασχόλησης.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gewährleistung von beschäftigungssicherheit in dieser branche ist sehr komplex und durch zahlreiche faktoren bedingt.

Grec

Η εγγύηση της ασφάλειας της απασχόλησης στον συγκεκριμένο τομέα αποτελεί πολυσύνθετο ζήτημα που εξαρτάται από πολλούς παράγοντες.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aktionsprogramm, beschäftigungssicherheit, europäische sozialpolitik, soziale sicherheit angleichung der rechtsvorschriften, binnenmarkt eg,

Grec

122 123 125 ζώο για σφαγή βοοειδή, κρεατοβιομηχανία, σφαγή ζώων κρεατοβιομηχανία, σφαγή ζώων, χοιροειδή προβατοειδή, σφαγή ζώων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mitteilung über „flexicurity“ mit dem ziel eines ausgewogenen verhältnisses zwischen flexibilität und beschäftigungssicherheit.

Grec

Ανακοίνωση για την «ευελισφάλεια» με στόχο την επίτευξη ισορροπίας μεταξύ της ευελιξίας και της ασφάλειας στην εργασία.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(20) flexibilität und beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes verhältnis bringen und die segmentierung der arbeitsmärkte verringern.

Grec

(20) Να προωθηθεί η ευελιξία σε συνδυασμό με την ασφάλεια της απασχόλησης και να μειωθεί ο κατακερματισμός της αγοράς εργασίας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unter gebührender berücksichtigung der rolle der sozialpartner flexibilität und beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes verhältnis bringen und die segmentierung der arbeitsmärkte verringern.

Grec

προώθηση της ευελιξίας σε συνδυασμό με την ασφάλεια της απασχόλησης και μείωση του κατακερματισμού της αγοράς εργασίας, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το ρόλο των κοινωνικών εταίρων,

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den beschäftigungsschutz und die dazugehörigen rechtsvorschriften weiter modernisiert, um beschäftigungssicherheit und flexibilität zu fördern und dadurch die starke segmentierung des arbeitsmarktes zu verringern.

Grec

να επιδιώξει τον εκσυγχρονισμό της προστασίας της απασχόλησης, ιδίως με μια νομοθεσία που θα ευνοεί την ευελιξία και την ασφάλεια για τη μείωση των υψηλών επιπέδων κατάτμησης της αγοράς εργασίας.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unter gebührender berücksichtigung der rolle der sozialpartner flexibilität und beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes verhältnis bringen und die segmentierung der arbeitsmärkte durch folgende maßnahmen verringern:

Grec

Να προωθηθεί η ευελιξία σε συνδυασμό με την ασφάλεια της απασχόλησης και να μειωθεί ο κατακερματισμός της αγοράς εργασίας, λαμβανομένου δεόντως υπόψη του ρόλου των κοινωνικών εταίρων, με τη λήψη των ακόλουθων μέτρων:

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

326 europäisches unternehmen anhörung der arbeitnehmer, arbeitsrecht, beschäftigungssicherheit, unterrichtung der arbeitnehmer industriepolitik, internationale wirtschaft, internationaler markt,

Grec

795 καταπολέμηση της ρύπανσης, προστασία του περιβάλλοντος, τεχνολογική αλλαγή, χημικές ασφάλεια της αεροπλοΐας αερολιμένας, διάδοση πληροφοριών, πρότυπο ασφάλειας,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,530,049 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK