Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(in mio. czk)
(σε εκατ. czk)
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesamtlimit 15 mrd. czk
Ανώτατο όριο: 15000 εκατ. czk
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wechselkurs: 1 eur = 35,5995 czk
Συναλλαγματική ισοτιμία: 1 eur = 35,5995 czk
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gecb wurde mit einem aktienkapital von 500 mio. czk gegründet.
Το ιδρυτικό μετοχικό κεφάλαιο της gecb ήταν 500 εκατ. czk.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so zahlte die gecb 206 mio. czk insbesondere für abfindungen an entlassene mitarbeiter.
Ειδικότερα, η gecb κατέβαλε 206 εκατ. czk κυρίως για δαπάνες μείωσης προσωπικού.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zusätzliche mittel wurden jedoch durch swaps aus czk-emissionen beschafft.
Ολλανδικό φλορίνι: 17 εκατομ. ecu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da für die bank kein auszahlungsbedarf in czk bestand, wurden beide emissionen in dem geswapt.
Επειδή δεν υπήρξε ανάγκη εκταμίευσης σε czk, η Τράπεζα αντάλλαξε το προϊόν των δύο αυτών εκδόσεων έναντι dem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beihilfefähigen gesamtkosten für dieses vorhaben betragen […] [6] czk.
Το συνολικό επιλέξιμο κόστος των σχεδίων αυτών ανέρχεται σε czk […] [6].
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem hat sie im zeitraum 1998—2002 einen betrag von 2,040 mrd. czk direkt investiert.
Επιπλέον, η gecb επένδυσε απευθείας συνολικό ποσό ύψους 2040 εκατ. czk μεταξύ 1998 και 2002.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die agb1 wurde am 22. juni 1998 für etwa 304 mio. czk vorbehaltlich der stellung von garantien und sicherheiten und einer verkaufsoption an die gecb verkauft.
Στις 22 Ιουνίου 1998, η agb1 πωλήθηκε τελικά στην gecb έναντι ποσού ύψους περίπου 304 εκατ. czk, με παροχή εγγυήσεων και δικαιώματος πώλησης.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschließend führen die tschechischen behörden an, dass das öffentliche angebot der firma inh für den rückkauf ihrer aktien zu einem preis von 550 czk in starkem maße ungehört blieb.
Τέλος, οι τσεχικές αρχές υπογραμμίζουν ότι η δημόσια προσφορά που έκανε η inh για την εξαγορά των ιδίων μετοχών της με τιμή 550 czk βρήκε πολύ μικρή ανταπόκριση.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der zweite fall ist die weigerung der Čnb, zahlungen über 2 mrd. czk im zusammenhang mit klagen zur ungültigkeitserklärung entsprechend punkt 4.1 der entschädigungsvereinbarung zu leisten.
Το δεύτερο γενεσιουργό γεγονός είναι η άρνηση από μέρους της cnb να καταβάλει ποσά άνω των 2000 εκατ. czk σε σχέση με αξιώσεις εγκυρότητας βάσει της ρήτρας 4 παράγραφος 1 της συμφωνίας αποζημιώσεων.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschließend stimmt die kommission zu, dass der marktwirtschaftlich handelnde kapitalgeber einen preis von 550 czk in anbetracht der tatsache, dass dieser einem ausgesprochen niedrigen p/e-index entspricht, als unterbewertung betrachten könnte, was man auf der grundlage der erwarteten verbesserung der finanziellen leistungsfähigkeit des unternehmens, die man nach der privatisierung sowie nach den investitionen und dem umstrukturierungsprogramm, eingeleitet durch den neuen privaten aktionär, in angemessenem maße erwarten könne, nur schwer begründen kann.
Εν κατακλείδι, η Επιτροπή συμφωνεί ότι ο επενδυτής σε οικονομία της αγοράς θα είχε θεωρήσει την τιμή των 550 czk ως κατώτερη της πραγματικής δεδομένου ότι αντιστοιχεί σε εξαιρετικά χαμηλό λόγο Μ/Τ, κάτι που δύσκολα δικαιολογείται ενόψει της αναμενόμενης βελτίωσης των οικονομικών επιδόσεων της επιχείρησης, όπως θα ήταν λογικό να αναμένει κανείς δεδομένης της ιδιωτικοποίησης και του προγράμματος επενδύσεων και αναδιάρθρωσης που έθεσε σε εφαρμογή ο νέος ιδιώτης ιδιοκτήτης της επιχείρησης.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :