Vous avez cherché: czk (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

czk

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

(in mio. czk)

Grec

(σε εκατ. czk)

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gesamtlimit 15 mrd. czk

Grec

Ανώτατο όριο: 15000 εκατ. czk

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

wechselkurs: 1 eur = 35,5995 czk

Grec

Συναλλαγματική ισοτιμία: 1 eur = 35,5995 czk

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gecb wurde mit einem aktienkapital von 500 mio. czk gegründet.

Grec

Το ιδρυτικό μετοχικό κεφάλαιο της gecb ήταν 500 εκατ. czk.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so zahlte die gecb 206 mio. czk insbesondere für abfindungen an entlassene mitarbeiter.

Grec

Ειδικότερα, η gecb κατέβαλε 206 εκατ. czk κυρίως για δαπάνες μείωσης προσωπικού.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zu­sätzliche mittel wurden jedoch durch swaps aus czk-emissionen beschafft.

Grec

Ολλανδικό φλορίνι: 17 εκατομ. ecu

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da für die bank kein aus­zahlungsbedarf in czk bestand, wurden beide emis­sionen in dem geswapt.

Grec

Επειδή δεν υπήρξε ανάγκη εκταμίευσης σε czk, η Τράπεζα αντάλλαξε το προϊόν των δύο αυτών εκδόσεων έναντι dem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die beihilfefähigen gesamtkosten für dieses vorhaben betragen […] [6] czk.

Grec

Το συνολικό επιλέξιμο κόστος των σχεδίων αυτών ανέρχεται σε czk […] [6].

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem hat sie im zeitraum 1998—2002 einen betrag von 2,040 mrd. czk direkt investiert.

Grec

Επιπλέον, η gecb επένδυσε απευθείας συνολικό ποσό ύψους 2040 εκατ. czk μεταξύ 1998 και 2002.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die agb1 wurde am 22. juni 1998 für etwa 304 mio. czk vorbehaltlich der stellung von garantien und sicherheiten und einer verkaufsoption an die gecb verkauft.

Grec

Στις 22 Ιουνίου 1998, η agb1 πωλήθηκε τελικά στην gecb έναντι ποσού ύψους περίπου 304 εκατ. czk, με παροχή εγγυήσεων και δικαιώματος πώλησης.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abschließend führen die tschechischen behörden an, dass das öffentliche angebot der firma inh für den rückkauf ihrer aktien zu einem preis von 550 czk in starkem maße ungehört blieb.

Grec

Τέλος, οι τσεχικές αρχές υπογραμμίζουν ότι η δημόσια προσφορά που έκανε η inh για την εξαγορά των ιδίων μετοχών της με τιμή 550 czk βρήκε πολύ μικρή ανταπόκριση.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der zweite fall ist die weigerung der Čnb, zahlungen über 2 mrd. czk im zusammenhang mit klagen zur ungültigkeitserklärung entsprechend punkt 4.1 der entschädigungsvereinbarung zu leisten.

Grec

Το δεύτερο γενεσιουργό γεγονός είναι η άρνηση από μέρους της cnb να καταβάλει ποσά άνω των 2000 εκατ. czk σε σχέση με αξιώσεις εγκυρότητας βάσει της ρήτρας 4 παράγραφος 1 της συμφωνίας αποζημιώσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abschließend stimmt die kommission zu, dass der marktwirtschaftlich handelnde kapitalgeber einen preis von 550 czk in anbetracht der tatsache, dass dieser einem ausgesprochen niedrigen p/e-index entspricht, als unterbewertung betrachten könnte, was man auf der grundlage der erwarteten verbesserung der finanziellen leistungsfähigkeit des unternehmens, die man nach der privatisierung sowie nach den investitionen und dem umstrukturierungsprogramm, eingeleitet durch den neuen privaten aktionär, in angemessenem maße erwarten könne, nur schwer begründen kann.

Grec

Εν κατακλείδι, η Επιτροπή συμφωνεί ότι ο επενδυτής σε οικονομία της αγοράς θα είχε θεωρήσει την τιμή των 550 czk ως κατώτερη της πραγματικής δεδομένου ότι αντιστοιχεί σε εξαιρετικά χαμηλό λόγο Μ/Τ, κάτι που δύσκολα δικαιολογείται ενόψει της αναμενόμενης βελτίωσης των οικονομικών επιδόσεων της επιχείρησης, όπως θα ήταν λογικό να αναμένει κανείς δεδομένης της ιδιωτικοποίησης και του προγράμματος επενδύσεων και αναδιάρθρωσης που έθεσε σε εφαρμογή ο νέος ιδιώτης ιδιοκτήτης της επιχείρησης.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,823,337 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK