Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
installation von feuerlöschanlagen
Εργασίες εγκατάστασης εξοπλισμών πυρόσβεσης
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feuerlöschanlagen und feuerlöscher;
τις πυροσβεστικές εγκαταστάσεις και τους πυροσβεστήρες
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
installation von co2-feuerlöschanlagen
Εργασίες εγκατάστασης εξοπλισμών κατάσβεσης με διοξείδιο του άνθρακα
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fk-5-1-12 — feuerlöschanlagen
Πυροσβεστικά συστήματα με fk-5-1-12
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reparatur und wartung von feuerlöschanlagen
Υπηρεσίες επισκευής και συντήρησης εξοπλισμού πυρόσβεσης
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• kontrolle der funktionsfähigkeit der feuerlöschanlagen,
• στην λειτουργικότητα της πυροσβεστικής ομάδας'
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fest installierte feuerlöschanlagen für den objektschutz
Μόνιμα εγκατεστημένα συστήματα πυρόσβεσης για την προστασία των εμπορευμάτων
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestandteile von feuerlöschanlagen für helikopterdecks reg.
Εξαρτήματα συστημάτων πυρόσβεσης καταστρώματος ελικοπτέρων
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestandteile von fest eingebauten co2-feuerlöschanlagen reg.
Εξαρτήματα μόνιμων πυροσβεστικών συστημάτων αερίου (co2).
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brandmeldeanlagen? automatische feuerlöschanlagen (z.b. sprinkler)?
- Κατασβεστήρες; - Συστήματα πυρανίχνευσης; - Συστήματα αυτόματης κατάσβεσης (πχ πυροσβεστήρες);
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleichwertige fest eingebaute gas-feuerlöschanlagen für maschinenräume und ladungspumpenräume
Ισοδύναμα μόνιμων πυροσβεστικά συστήματα αερίου για μηχανοστάσια και αντλιοστάσια φορτίου
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestandteile von feuerlöschanlagen für schließfächer für anstreichmittel und entflammbare flüssigkeiten reg.
Εξαρτήματα συστημάτων πυρόσβεσης ερμαρίων χρωμάτων και ερμαρίων εύφλεκτων υγρών
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestandteile von fest eingebauten feuerlöschanlagen für dunstabzugs-abluft von kombüsen reg.
Εξαρτήματα μόνιμων συστημάτων πυρόσβεσης αγωγών απορροφητήρων μαγειρείου
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
düsen von feuerlöschanlagen für frittiergeräte (selbsttätige oder manuelle bedienung) reg.
Ακροφύσια πυρόσβεσης συσκευών μαγειρικής με λίπη και έλαια (αυτόματα ή χειροκίνητα).
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestandteile von mittelschaum (me)-feuerlöschanlagen — fest eingebaute deckanlage für tankschiffe reg.
Εξαρτήματα συστημάτων πυρόσβεσης με αφρό μέσης διόγκωσης — μόνιμα συστήματα αφρού καταστρώματος δεξαμενοπλοίων
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bestandteile von fest eingebauten schwerschaum (se)-feuerlöschanlagen für maschinenräume und deckschutz auf tankschiffen reg.
Εξαρτήματα μονίμων συστημάτων πυρόσβεσης με αφρό χαμηλής διόγκωσης για μηχανοστάσια και για προστασία του καταστρώματος δεξαμενοπλοίων.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für den raumschutz in maschinen-, kessel- und pumpenräumen dürfen in fest installierten feuerlöschanlagen folgende löschmittel verwendet werden:
Για την προστασία των μηχανοστασίων, των λεβητοστασίων και των αντλιοστασίων, επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται τα εξής πυροσβεστικά υλικά στις μόνιμες πυροσβεστικές εγκαταστάσεις:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhang ii artikel 10.03a der richtlinie sieht für die anerkennung weiterer standards zur typgenehmigung bestimmter feuerlöschanlagen die anwendung des ausschussverfahrens vor.
Το άρθρο 10.03 α του παραρτήματος ii της οδηγίας προβλέπει τη χρήση της διαδικασίας επιτροπής για την αναγνώριση πρόσθετων προτύπων σχετικά με την έγκριση του τύπου ορισμένων συστημάτων πυρόσβεσης.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feuerlöschanlagen müssen so ausgeführt und bemessen sein, daß jede beliebige stelle des schiffes von mindestens zwei örtlich verschiedenen hydranten aus mit je einer einzigen schlauchlänge von höchstens 20 m länge erreicht werden kann.
Οι πυροσβεστικές εγκαταστάσεις πρέπει να είναι κατασκευασμένες με τέτοιον τρόπο και να έχουν τέτοιες διαστάσεις ώστε οποιοδήποτε σημείο του πλοίου να βρίσκεται στην ακτίνα δράσης δύο τουλάχιστον διαφορετικών στομίων υδροληψίας μέσω ενός εύκαμπτου σωλήνα κατάσβεσης μήκους 20 m κατ' ανώτατο όριο από κάθε στόμιο υδροληψίας.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach diesem beschluss kann norwegen seine bestehenden bestimmungen beibehalten, gemäß denen schiffseigene feuerlöschanlagen auf allen fahrgastschiffen mit einem maschinenraum mit mehr als 500 m³ bruttovolumen fest installiert sein müssen, unabhängig von der anzahl der passagiere, für die das fahrgastschiff zugelassen ist.
Η απόφαση επιτρέπει στη Νορβηγία να διατηρήσει τον υφιστάμενο κανονισμό της που απαιτεί την τοποθέτηση σταθερών συστημάτων πυρόσβεσης τοπικής χρήσης σε όλα τα επιβατηγά πλοία ολικής χωρητικότητας άνω των 500m3, ανεξάρτητα από τον αριθμό των επιβατών που μπορούν να μεταφέρουν.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :