Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
er ist zu einem gefecht um nationale portionen geworden.
Γίνεται μία πάλη για το μερίδιο του κάθε κράτους μέλους.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der politik gibt es kein letztes gefecht, oder zumindest ist das hier nicht der fall.
Κάποια στιγμή φοβήθηκα ότι η Νορβηγία θα γίνει το θύμα μιας εσωτερικής διαμάχης μεταξύ των θεσμικών οργάνων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wann immer man hinfährt, hört man von seiten der pkk, daß es das letzte gefecht sei.
Όποτε επισκέπτεται κανείς τη χώρα ακούει από την πλευρά του ΡΚΚ ότι αυτή είναι η τελευταία συμπλοκή.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in der gegend von kifri hat die irakische armee gestern mit raketen und helikoptern die peshmerga angegriffen. es ereignete sich ein zweistündiges heftiges gefecht.
Το δάνειο θα καταβληθεί σε τρεις δόσεις, μετά από έγκριση των προτάσεων αποφάσεως που θα υποβάλει η Επιτροπή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn das gefecht zwischen zwei feindlichen partei en unentschieden bleibt und niemand nachgeben will, wird nach dem unmöglichen gegriffen: nach dem giftgas.
Όποιος θέλει πραγματικά να πετύχει την ειρήνη με ολοένα λιγότερα όπλα, θα πρέπει τουλάχιστον να αρχίσει με το να μην παράγει άλλα!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei jeder gelegenheit hat sie auf die zwingende notwendigkeit einer besseren koordinierung der einzelstaatlichen wirtschaftspolitiken auf gemeinschaftsebene hingewiesen und die mitgliedstaaten davor gewarnt, sich durch weitere nationale alleingänge anderen industriemächten gegenüber selbst außer gefecht zu setzen.
Οι επαφές με τις πολυάριθμες ευρωπαϊκές, εθνικές και κλαδικές κοινωνικοεπανγελματικές οργανώσεις ενισχύονται κάθε χρόνο και προσφέρουν σημαντική βοήθεια στους εισηγητές και τα μέλη κατά την επεξεργασία των γνωμοδοτήσεων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bin mir nicht sicher, inwieweit ein luftangriff all diese waffen außer gefecht setzen kann, aber wenn wir wieder einen anfang machen, ohne die sache zu ende zu führen, wäre dies verheerend.
Δεν γνωρίζω κατά πόσον η επίθεση από αέρα μπορεί να καταστρέψει όλα αυτά τα όπλα, αλλά για εμάς, το να αρχίσουμε έναν ατέρμονο πόλεμο, θα ήταν καταστρεπτικό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1.9 der ewsa begrüßt den vorschlag der kommission, die zusammenarbeit mit den usa und den anderen an einem gemeinsamen projekt zum schutz der weltrauminfrastrukturen interessierten staaten zu stärken, um gefährliche und mitunter katastrophale zusammenstöße – auch mit winzigen materieteilchen – zu verhindern, die kostspielige und für die menschlichen aktivitäten unverzichtbare satelliten außer gefecht setzen können.
1.9 Η ΕΟΚΕ συμφωνεί με την πρόταση της Επιτροπής να ενισχυθεί η συνεργασία με τις ΗΠΑ και με άλλα κράτη που ενδιαφέρονται για ένα κοινό σχέδιο προστασίας της διαστημικής υποδομής που να αποφεύγει επικίνδυνες συγκρούσεις και μερικές φορές καταστροφικές ακόμη και με μικροσκοπικά υλικά που μπορεί να θέσουν εκτός λειτουργίας έναν ακριβό δορυφόρο και απαραίτητο στις ανθρώπινες δραστηριότητες.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :