Vous avez cherché: gerinnungshemmung (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

gerinnungshemmung

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

andere arzneimittel zur gerinnungshemmung sind zu erwägen.

Grec

Θα πρέπει να χορηγούνται άλλα αντιπηκτικά φαρμακευτικά προϊόντα.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

gerinnungshemmung bei erwachsenen mit hit typ ii und thromboembolischer erkrankung:

Grec

Αντιπηκτική αγωγή σε ενήλικες ασθενείς με hit τύπου ii και θρομβοεμβολική νόσο:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

empfehlungen zur anwendung bei patienten zur umstellung auf orale gerinnungshemmung

Grec

- Κατά κανόνα, δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση του ρυθμού έγχυσης των 0, 21 mg/ kg/ ώρα χωρίς

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

bei übermäßiger gerinnungshemmung muss die behandlung mit pradaxa unter umständen unterbrochen werden.

Grec

Υπερβολική αντιπηκτική δράση μπορεί να απαιτεί διακοπή της αγωγής με pradaxa.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der weit verbreitete aptt-test bietet eine grobe abschätzung über das ausmaß der gerinnungshemmung unter dabigatran.

Grec

Η δοκιμασία aptt είναι ευρέως διαθέσιμη και παρέχει μία προσεγγιστική ένδειξη της αντιπηκτικής έντασης που επιτυγχάνεται με το dabigatran.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei vorübergehendem absetzen der behandlung wegen medizinischer eingriffe ist vorsicht geboten, eine Überwachung der gerinnungshemmung ist sicherzustellen.

Grec

Θα πρέπει να επιδεικνύεται προσοχή όταν η αγωγή διακόπτεται προσωρινά για επεμβάσεις και χρειάζεται η παρακολούθηση της αντιπηκτικής δραστηριότητας.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die messung der gerinnungshemmung in verbindung mit dabigatran kann allerdings sinnvoll sein, um eine übermäßig hohe exposition gegenüber dabigatran bei vorliegen von zusätzlichen risikofaktoren zu vermeiden.

Grec

Ωστόσο, η μέτρηση της σχετιζόμενης με το dabigatran αντιπηκτικότητας μπορεί να είναι χρήσιμη προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολικά υψηλή έκθεση στο dabigatran με παρουσία πρόσθετων παραγόντων κινδύνου.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gerinnungshemmung bei erwachsenen mit heparin-induzierter thrombozytopenie (hit) typ ii und thromboembolischer erkrankung, die eine parenterale antithrombotische therapie erfordern.

Grec

Αντιπηκτική αγωγή σε ενήλικες ασθενείς με θρομβοκυτοπενία τύπου ii οφειλόμενης στην ηπαρίνη (hit) και θρομβοεμβολική νόσο για την οποία απαιτείται παρεντερική αντιθρομβωτική αγωγή.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

um prothrombotische effekte zu beginn der cumaringabe zu vermeiden, sollte die parenterale gerinnungshemmung für 4 bis 5 tage fortgesetzt werden (für weitere informationen siehe packungsbeilage des oralen antikoagulans).

Grec

Για να αποφευχθεί η προθρομβωτική δράση όταν αρχίζει η χορήγηση της κουμαρίνης, η χορήγηση της παρεντερικής αντιπηκτικής θεραπείας πρέπει να συνεχίζεται για 4 με 5 ημέρες (για πληροφορίες βλέπε οδηγίες χρήσης του από του στόματος αντιπηκτικού).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

zur ordnungsgemäßen anpassung der dosis des antikoagulans und zur vermeidung einer exzessiven hypokoagulabilität sind regelmäßig und in kurzen abständen, vor allem in den ersten minuten/stunden nach beginn der verabreichung von antithrombin, kontrollen der gerinnungshemmung durchzuführen (aptt- und gegebenenfalls die anti-faktor-xa- aktivität).

Grec

Προκειμένου να ρυθμιστεί κατάλληλα η δόση του αντιπηκτικού και να αποφευχθεί η υπερβολική υποπηκτικότητα, θα πρέπει να εκτελούνται τακτικά έλεγχοι του βαθμού αντιπηκτικότητας [ΑΡΤΤ και, όπου αρμόζει, δραστικότητα ουσιών κατά του παράγοντα xa (anti-factor xa)], ανά τακτά διαστήματα και ιδιαίτερα κατά τα πρώτα λεπτά/ώρες μετά την έναρξη της χρήσης αντιθρομβίνης.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,850,594 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK