Vous avez cherché: gesorgt (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

gesorgt

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

die präsidentin. gesorgt.

Grec

alber και söderman και την κ. veil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für den transport ist gesorgt.

Grec

Η μεταφορά των συμμετεχόντων είναι δωρεάν.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist für uns ebenfalls gesorgt?

Grec

— Έγγρ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

asyl- und einwanderungspolitik gesorgt wird.

Grec

Επικουρείται στο καθήκον αυτό από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einzelhandel und geldtransportunternehmen gesorgt wird.

Grec

Ένα πρόγραμμα αντικατάστασης των χαρτονομισμάτων και των κερμάτων εγκρίθηκε από την εθνική συντο­νιστική επιτροπή τον Δεκέμβριο του 2000.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dafür muß unbedingt gesorgt werden.

Grec

Είναι σημαντικό να γίνει αυτό.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

es muß also für abhilfe gesorgt werden.

Grec

Πρέπει, λοιπόν, να μεριμνήσουμε για την εξεύρεση λύσεων.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in allen mitgliedstaaten für opferhilfe gesorgt ist

Grec

σε κάθε κράτος μέλος παρέχεται στήριξη στα θύματα

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in allen mitgliedstaaten ist für opferhilfe gesorgt.

Grec

σε κάθε κράτος μέλος παρέχεται στήριξη στα θύματα

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in allen mitgliedstaaten für opferhilfe gesorgt ist;

Grec

σε κάθε κράτος μέλος θα παρέχεται στήριξη στα θύματα

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb muss für gleiche wettbewerbsbedingungen gesorgt werden.

Grec

Πρέπει, συνεπώς, να εξασφαλιστεί ισοτιμία όρων ανταγωνισμού.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

• wurde für die zulieferungen für folgendes gesorgt:

Grec

• Λαμβάνονται υπόψη στην κατανομή του εργοταξίου σε ζώνες οι κίνδυνοι αλληλεπίδρασης:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es sollte dafür gesorgt wermen präzisiert werden.

Grec

Θα πρέπει να συµµετοχή στα συστήµατα πληρωµών.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

für die koordinierung zwischen den teilnehmenden staaten gesorgt;

Grec

Διασφάλισε το συντονισμό μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit wird gleichzeitig für eine transparenz der verfahren gesorgt.

Grec

'Ετσι, επιτυγχάνεται διαφάνεια στις επίδικες υποθέσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die geldpolitik hatte auf glaubwürdige weise für preisstabilität gesorgt.

Grec

Οι νομισματικές αρχές είχαν επιτύχει αξιόπιστη σταθερότητα των τιμών.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dazu die erforderlichen betriebswirtschaftli­chen fachkenntnisse an. für kinderbetreu­ung wird gesorgt.

Grec

ρειες τους συμβουλές στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και συμβάλλουν στη διασύν­δεση τους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb sollte für erhöhte sitzgelegenheiten und kletterstrukturen gesorgt werden.

Grec

Για να καταστεί αυτό δυνατό, θα πρέπει να ληφθεί πρόνοια ώστε να υπάρχουν κούρνιες και μέσα αναρρίχησης.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deshalb sollte für eine sorgfältige Überwachung der nierenfunktion gesorgt werden.

Grec

Ασθενείς με υπερασβεστιαιμία που δεν υπόκεινται σε θεραπεία έχουν γενικώς νεφρική ανεπάρκεια κάποιου βαθμού, για αυτό το λόγο ο έλεγχος της νεφρικής τους λειτουργίας θα πρέπει να προβλεφθεί.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

jedoch wurde nur bei 10 % dieser verbraucher für abhilfe gesorgt.

Grec

Ωστόσο, μόνο το 10 % των καταναλωτών που αντιμετώπισαν προβλήματα έλαβαν επανόρθωση.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,040,844 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK