Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die haupthindernisse sind:
Τα βασικά εμπόδια είναι
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welches sind die haupthindernisse?
Ποια είναι τα κυριότερα εμπόδια;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haupthindernisse für die forschungsleistung im efr
Σημαντικοί φραγμοί δυσχεραίνουν τις επιδόσεις της έρευνας στον ΕΧΕ
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.8 es werden zwei haupthindernisse angeführt:
3.8 Αναφέρονται δύο κύριες κατηγορίες εμποδίων:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haupthindernisse für grenzüberschreitende freiwilligenvorhaben zwischen eu‑mitgliedstaaten
Βασικά προβλήματα που περιορίζουν το διασυνοριακό εθελοντισμό μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- welches sind die haupthindernisse für ihre durch führung?
- τα κυριότερα εμπόδια για την εφαρμογή τους, σημαντική.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eines der haupthindernisse für den bau neuer infrastrukturen sind langwierige genehmigungsverfahren.
Ένα από τα κύρια εμπόδια στη δημιουργία νέων υποδομών είναι οι χρονοβόρες διαδικασίες αδειοδότησης.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der fachkräftemangel wird in den kommenden jahren eines der haupthindernisse für das wirtschaftswachstum sein.
Η έλλειψη ειδικευμένου εργατικού δυναμικού θα είναι ένα από τα βασικά εμπόδια στην οικονομική ανάπτυξη κατά τα επόμενα χρόνια.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folgende haupthindernisse stehen sicheren und nahtlosen grenzüberschreitenden eias-diensten entgegen:
Τα κυριότερα εμπόδια στην ασφαλή και απρόσκοπτη παροχή διασυνοριακών υπηρεσιών eias είναι:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.5 die kommission nennt zwei haupthindernisse für die umstellung auf e-vergabe:
2.5 Η Επιτροπή εντοπίζει δύο βασικά εμπόδια στη διάδοση των ηλεκτρονικών συμβάσεων:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch nach ansicht des europäischen parlaments21 und des rates22 ist die langzeitarbeitslosigkeit eines der haupthindernisse für wachstum.
Η μακροχρόνια ανεργία έχει επίσης αναγνωριστεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο21 και το Συμβούλιο22 ως μείζον εμπόδιο για την ανάπτυξη.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eines der haupthindernisse, dem sich kleine und mittlere unternehmen gegenübersehen, ist der zugang zu finanzierungen.
Ένα από τα βασικά εμπόδια που συναντούν οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις είναι η πρόσβαση σε πηγές χρηματοδότησης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28) welche haupthindernisse für integrierte kapitalmärkte ergeben sich aus dem gesellschaftsrecht einschließlich corporate governance?
28) Ποια είναι τα κύρια εμπόδια για τις ολοκληρωμένες κεφαλαιαγορές τα οποία απορρέουν από το εταιρικό δίκαιο, συμπεριλαμβανομένης της εταιρικής διακυβέρνησης;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch nach ansicht des europäischen parlaments5, des rates6 und der europäischen zentralbank7 ist die langzeitarbeitslosigkeit eines der haupthindernisse für wachstum.
Η μακροχρόνια ανεργία έχει αναγνωριστεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο5, το Συμβούλιο6 και την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα7 ως μείζον εμπόδιο για την ανάπτυξη.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mangelnde interoperabilität elektronischer patientendatensysteme ist eines der haupthindernisse für die nutzung der sozialen und wirtschaftlichen vorteile elektronischer gesundheitsdienste in der gemeinschaft.
Η έλλειψη διαλειτουργικότητας των συστημάτων ηλεκτρονικών μητρώων υγείας αποτελεί ένα από τα μείζονα εμπόδια υλοποίησης των κοινωνικών και οικονομικών ωφελημάτων της ηλ-υγείας στην Κοινότητα.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die unbegründete vielfalt an nationalen vorschriften zum schutz der verbraucher stellt in der tat eines der haupthindernisse bei der integration der finanzdienstleistungen in der europäischen union dar.
Στην πράξη, η αδικαιολόγητη διαφοροποίηση των εθνικών νομοθετικών ρυθμίσεων οι οποίες διέπουν την προστασία των καταναλωτών αποτελεί ένα από τα κυριότερα εμπόδια στα οποία προσκρούει η ολοκλήρωση των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών εντός της ΕΕ.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.7 der ausschuss weist darauf hin, dass eines der haupthindernisse für eine stärkere beschäftigung älterer arbeitnehmer in der digitalen kluft zu sehen ist.
1.7 Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι ένα από τα βασικά στοιχεία που παρακωλύουν την αύξηση της απασχόλησης των ηλικιωμένων ατόμων είναι ο ψηφιακός αποκλεισμός.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beseitigung der haupthindernisse für die entwicklung der zweiten säule des rentensystems, insbesondere durch die finanzierung des Übergangs von einem solidarischen system zu einem obligatorischen akkumulationssystem.
Άρση των κυριότερων εμποδίων για τη δημιουργία του δεύτερου άξονα του συνταξιοδοτικού συστήματος, ιδίως με τη χρηματοδότηση της μετάβασης από ένα σύστημα αλληλεγγύης σε ένα υποχρεωτικό σύστημα συσσώρευσης.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus den erfahrungen mit dem telescopia-projekt wie auch aus erfahrungen auf allgemeinerer ebene geht hervor, daß kostenfaktoren und menschliche faktoren hier die haupthindernisse darstellen.
Εδώ ο καταρτιζόμενος θα μπορεί να επιλέγει μεταξύ διαφορετικών αρθρωτών ενοτήτων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.6 der adr empfiehlt die förderung des aufbaus europäischer datensammlungen. der adr stellt fest, dass das fehlen vollständiger datensätze für die union insgesamt eines der haupthindernisse für die nutzung des europäischen inhaltspotentials ist.
2.3 Η ΕΤΠ επιθυμεί να ενθαρρύνει τη δημιουργία τοπικών και περιφερειακών ομάδων καθοδήγησης που θα αποτελούνται από τοπικούς επιχειρηματίες, τεχνικούς, καλλιτέχνες και παιδαγωγούς.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :