Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da liegt das hauptproblem.
Αυτό είναι το κυριότερο πρόβλημα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
beschäftigung bleibt das hauptproblem
Η κυπριακή αίτηση
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das hauptproblem ist die beschäftigung.
Το πρώτο εξ αυτών είναι η ανεργία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zweites hauptproblem: die landwirtschaft.
tο δεύτερο κύριο πρόβλημα είναι η γεωργία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aber das ist nicht das hauptproblem.
Η ουσία όμως δεν είναι εκεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das hauptproblem ist die fehlende transparenz.
Πράγματι, η έλλειψη διαφάνειας αποτελεί το κυριότερο πρόβλημα.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hauptproblem der gemeinschaft bleibt" (1).
Έτσι χωρίς δισταγμό η μία μετά την άλλη οι εθνικές και κοινοτικές αρχές καταγγέλλουν την ανεργία θεωρώντας την "το κυριότερο πρόβλημα που αντιμετωπίζει η Κοινότητα" (1).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
das hauptproblem betrifft natürlich die sicherheit.
Μια ομάδα βουλευτών της Σοσιαλιστικής Ομάδας απευθύνει επίσης μια ερώτηση — την υπ' αριθ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist das hauptproblem. ich bin kein ideologe.
Αυτή η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν είναι κοινότητα εμπόρων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die künftige durchführung ist jedoch ein hauptproblem.
Στόχος των προτάσεων αυτών είναι να ενισχυύούν οι έλεγχοι και η ευϋύνη να βαρύνει επίσης του κτηνοτρόφους και τους ιδιοκτήτες σφαγείων.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies ist das hauptproblem, das wir lösen müssen.
Αυτό είναι το κύριο πρόβλημα που πρέπει να καταπολεμήσουμε.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das hauptproblem der rechtszersplitterung würde nicht gelöst.
Το βασικό πρόβλημα του κατακερματισμού του κανονιστικού πλαισίου θα παρέμενε.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also war unser hauptproblem, diese Überkapazität abzubauen.
Συνεπώς, το κύριο πρόβλημά μας ήταν να μειώσουμε αυτό το υπερβολικό δυναμικό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das hauptproblem liegt im mangel an kurzfristigen investitionen.
Το πρόβλημα έγκειται κυρίως στην έλλειψη βραχυπρόθεσμων επενδύσεων.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hauptproblem sind die hohen kosten für ausstattung und unterrichtsmaterial.
Το βασικότερο piρόβληα αφορά το κόστο του εξοpiλισού piου αpiαιτείται για τι διάφορε δραστηριότητε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hauptproblem dabei ist, dass ethanol mit einigen fahrzeugkraftstoffsystemen inkompatibel ist.
Το κυριότερο πρόβλημα συνίσταται στο γεγονός ότι η αιθανόλη είναι ασύμβατη με ορισμένα συστήματα τροφοδοσίας σε καύσιμο.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abgesehen von technischen einzelheiten haben sich zwei hauptprobleme herauskristallisiert.
Αφήνοντας τις τεχνικές λεπτομερείς κατά μέρος, αναδύονται δύο κύρια προβλήματα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :