Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich wohne im erdgeschoss.
Μένω στο ισόγειο.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wohne im fünften stock.
Μένω στον πέμπτο όροφο.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wohne in der nähe von antwerpen.
Μένω κοντά στην Αμβέρσα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich wohne in einem land mit regem güterverkehr.
Ζω σε μια χώρα την οποία διασχίζουν διαρκώς φορτηγά.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich wohne in einem gebiet mit sehr vielen grenzarbeitnehmern.
Κατ' αρχήν πρέπει να φέρει μία ένδειξη που να περιέχει πολλά στοιχεία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antxón gómez für la piel que habito (die haut in der ich wohne)
antxón gómez - la piel que habito (Το δέρμα που κατοικώ)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wohne inmitten der nordischen wäldern, die einen teil des enormen waldgebietes europas ausmachen.
Στη Σκανδιναβία δεν έχουμε, φυσικά, τα ίδια προβλήματα με αυτά των περιοχών της Μεσογείου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in der stadt, in der ich wohne, fand 1990 eine internationale konferenz über die sicherheit von pipelines und ihre korrosion statt.
- να σταματήσει η παραγωγή'και η εμπορία βρωμομεθανίου από τις 31 Δεκεμβρίου 1999,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr kommissar, auch in dem dorf im schwarzwald, in dem ich wohne, würde sich eine buchhandlung sicher nicht mehr führen lassen.
Κύριε Επίτροπε, σίγουρα δεν θα μπορούσε να διατηρηθεί πλέον ένα βιβλιοπωλείο ακόμα και στο χωριό στον Μέλανα Δρυμό όπου ζω.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich wohne in einer region, in der die seilbahnen denselben stellenwert haben wie die u-bahnen und busse in der stadt.
Το λέω αυτό επειδή από τις αντιδράσεις του προκύπτει σαφώς ότι δεν άκουσε καύόλου τα όσα είπαμε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darf ich hier ein beispiel aus der stadt zitieren, in der ich wohne. ich lebe in einer kleinen stadt in südwestengland, die stand langport.
Αλλά προτείνω, αφού έχουμε κάνει ήδη μία εξαίρεση, να κάνουμε και μία δεύτερη και να του ζητήσουμε εάν επιθυμεί να απαντήσει στην ερώτηση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gibt in meinem wahlkreis, ja sogar in der straße, in der ich wohne, eine große pharmazeutische gesellschaft, die umfassende tierversuche durchführt.
Κάθε ορθολογικό πνεύμα θα συμφωνήσει ότι τα επιστημονικά πειράματα επί των ζώων είναι απαραίτητα. Είναι απαραίτητα για τη βιολογική έρευνα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und mein herr hat einen eid von mir genommen und gesagt: du sollst meinem sohn kein weib nehmen von den töchtern der kanaaniter, in deren land ich wohne,
Και με ωρκισεν ο κυριος μου, λεγων, Δεν θελεις λαβει γυναικα εις τον υιον μου εκ των θυγατερων των Χαναναιων, εις την γην των οποιων εγω κατοικω
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wohne selbst in einem gebiet, wo diese elektronikindustrie für sehr wichtige arbeitsplätze sorgt, und ich kann ihnen mitteilen, daß man über diese angelegenheit äußerst besorgt ist.
Νομίζω ότι μας συνεκίνησαν πολύ τα λόγια της σχετικά με το ρόλο του Κοινοβουλίου ως εκφραστού των δημοκρατικών δυνάμεων στην Ευρώπη, αλλά οφείλουμε, έναντι των δικών μας δημοκρατικών αρχών, να είμαστε δίκαιοι στις πράξεις μας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei können wir uns die praktischen erfahrungen zunutze machen, die in den häfen inzwischen gesammelt worden sind, unter anderem in der stadt, in der ich wohne, in rotterdam.
Επ' αυτού, μπορούμε να αξιοποιήσουμε τα πρακτικά παραδείγματα που υπάρχουν μέχρι στιγμής σε λιμένες, μεταξύ των οποίων και στην πόλη που διαμένω, στο Ρότερνταμ.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich wohne aber nur einige meilen von einer internationalen grenze, der zwischen dem vereinigten könig reich und der republik irland, entfernt, und dazu möchte ich einige bemerkungen machen, vor allem des
Θέλω να ελπίζω ότι υπό το φως των διευκρινίσεων που παρουσίασα το Κοινοβούλιο θα είναι διατεθειμένο να παράσχει την υποστήριξη του στην πρόταση της Επιτροπής.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn ja pan infolge des amerikanischen boykotts seinen handelsstrom im bereich der halbleitererzeugnisse nach europa verlagert, dann können sich die folgen davon auf die arbeitsplätze auch beispielsweise in der region, in der ich wohne, katastrophal auswirken.
Τρίτον: η πρόθεση των δημοκρατικών κομμάτων στη Χιλή να επιτύχουν την επάνοδο στη δημοκρατία με μια συγκεκριμένη συνεργασία αξίζει της υποστήριξης μας, τη στιγμή μάλιστα που στοχεύει στην εθνική συμφιλίωση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wohne schon dreißig jahre im zentrum dieser stadt, die ich trotz aller unannehmlichkeiten, die für jede etwas größere stadt typisch sind, immer noch für eine der fröhlichsten, bemerkenswertesten und angenehmsten europäischen hauptstädte halte.
Στην πραγματικότητα, θα υπήρχε κίνδυνος να αυξηθεί ο αριθμός των συντελεστών της Κοινότητας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufgrund der verstärkten grenzüberschreitenden mobilität ist die drogenabhängigkeit auch zu einem internationalen problem geworden, und ich verweise u. a. auf die drogenroute in der region, in der ich wohne, die von nordfrankreich über flandern in die niederlande und zurück führt.
Είναι σαφές ότι η ΕυρωπαϊκήΈνωση πρέπει να καταρτίσει μία καλά μελετημένη, ισορροπημένη και ρεαλιστική πολιτική στον τομέα των ναρκωτικών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"dies ist meine ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
Αυτη ειναι η αναπαυσις μου εις τον αιωνα του αιωνος ενταυθα θελω κατοικει, διοτι ηγαπησα αυτην.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent