Vous avez cherché: kolloidales (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

kolloidales

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

kolloidales silber

Grec

κολλοειδής άργυρος

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kolloidales feuchtigkeits-aequivalentverhaeltnis

Grec

λόγος κολλοειδών-ισοδυνάμου υγρασίας

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

hypromellose, mikrokristalline cellulose, kolloidales

Grec

- Τα άλλα συστατικά είναι η υπροµελλόζη, η µικροκρυσταλλική κυτταρίνη, το κολλοειδές

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(glutenfrei), magnesiumstearat, kolloidales siliciumdioxid

Grec

- επικάλυψη του δισκίου: υπρομελλόζη, διοξείδιο τιτανίου, πολυαιθυλενογλυκόλη 400 και

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

die kaspelhülle kann auch natriumdodecylsulfat und kolloidales wasserfreies silizium enthalten.

Grec

84 επικάλυψη του καψακίου μπορεί να περιέχει επίσης λαουρυλοθειϊκό νάτριο και άνυδρο κολλοειδές διοξείδιο του πυριτίου.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- die sonstigen bestandteile sind: mikrokristalline cellulose, kolloidales, wasserfreies

Grec

- Τα άλλα συστατικά είναι µικροκρυσταλλική κυτταρίνη, κολλοειδές άνυδρο πυριτίου οξείδιο,

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

poly(o-carboxymethyl)stärke-natriumsalz, kolloidales siliciumdioxid, magnesiumstearat

Grec

Κυτταρίνη μικροκρυσταλλική (Ε460), γλυκολικό νατριούχο άμυλο, κολλοειδές διοξείδιο πυριτίου, στεατικό μαγνήσιο

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

hypromellose mikrokristalline cellulose kolloidales, wasserfreies siliciumdioxid croscarmellose natrium magnesiumstearat lactose-monohydrat

Grec

Υπροµελλόζη Μικροκρυσταλλική κυτταρίνη Κολλοειδές οξείδιο του πυριτίου Νατριούχος κροσκαρµελόζη Στεατικό µαγνήσιο Μονοϋδρική λακτόζη

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

agar-agar ist ein hydrophiles kolloidales polysaccharid, das hauptsächlich aus d-galaktoseeinheiten besteht.

Grec

Το άγαρ-άγαρ είναι ένας κολλοειδώς διαλυτός σε νερό πολυσακχαρίτης, αποτελούμενος κυρίως από ομάδες d-γαλακτόζης.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kapselhülle gelatine natriumdodecylsulfat und kolloidales wasserfreies silizium können verwendet werden titandioxid (e 171)

Grec

Διοξείδιο του τιτανίου (e171)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

52 kapselhülle (80 mg) gelatine natriumdodecylsulfat und kolloidales wasserfreies silizium können verwendet werden titandioxid (e 171)

Grec

Επικάλυψη καψακίου (80 mg) Ζελατίνη Λαουρυλοθειϊκό νάτριο και μπορεί να χρησιμοποιηθεί άνυδρο κολλοειδές οξείδιο του πυριτίου.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

mikrokristalline cellulose (e460), poly(o-carboxymethyl)stärke, natriumsalz, kolloidales siliciumdioxid, magnesiumstearat

Grec

Κυτταρίνη μικροκρυσταλλική (Ε460), γλυκολικό νατριούχο άμυλο, κολλοειδές διοξείδιο πυριτίου, στεατικό μαγνήσιο

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kapselhülle gelatine titandioxid (e 171) eisenoxid (e 172, gelb) natriumdodecylsulfat und kolloidales wasserfreies silizium können verwendet werden

Grec

Επικάλυψη καψακίου Ζελατίνη Διοξείδιο του τιτανίου (e171) Οξείδιο σιδήρου κίτρινο (Ε 172) Λαουρυλοθειϊκό νάτριο και μπορεί να χρησιμοποιηθεί άνυδρο κολλοειδές διοξείδιο του πυριτίου.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aufgrund der plasmaexpandierenden eigenschaften von oxyglobin sollte die möglichkeit einer kreislaufüberladung und der bildung von lungenödemen berücksichtigt werden, insbesondere wenn zusätzliche infusionen, speziell kolloidale lösungen, verabreicht werden.

Grec

Εξαιτίας των πλασµατοδιασταλτικών ιδιοτήτων του oxyglobin, θα πρέπει να λαµβάνεται υπόψη η πιθανότητα υπερφόρτωσης του κυκλοφορικού συστήµατος καθώς και το ενδεχόµενο πνευµονικού οιδήµατος, ιδιαίτερα κατά τη χορήγηση επικουρικών ενδοφλέβιων υγρών, κυρίως κολλοειδών διαλυµάτων.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,331,097 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK