Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(glutenfrei), magnesiumstearat, kolloidales siliciumdioxid
- επικάλυψη του δισκίου: υπρομελλόζη, διοξείδιο τιτανίου, πολυαιθυλενογλυκόλη 400 και
die kaspelhülle kann auch natriumdodecylsulfat und kolloidales wasserfreies silizium enthalten.
84 επικάλυψη του καψακίου μπορεί να περιέχει επίσης λαουρυλοθειϊκό νάτριο και άνυδρο κολλοειδές διοξείδιο του πυριτίου.
hypromellose mikrokristalline cellulose kolloidales, wasserfreies siliciumdioxid croscarmellose natrium magnesiumstearat lactose-monohydrat
Υπροµελλόζη Μικροκρυσταλλική κυτταρίνη Κολλοειδές οξείδιο του πυριτίου Νατριούχος κροσκαρµελόζη Στεατικό µαγνήσιο Μονοϋδρική λακτόζη
agar-agar ist ein hydrophiles kolloidales polysaccharid, das hauptsächlich aus d-galaktoseeinheiten besteht.
Το άγαρ-άγαρ είναι ένας κολλοειδώς διαλυτός σε νερό πολυσακχαρίτης, αποτελούμενος κυρίως από ομάδες d-γαλακτόζης.
kapselhülle gelatine natriumdodecylsulfat und kolloidales wasserfreies silizium können verwendet werden titandioxid (e 171)
Διοξείδιο του τιτανίου (e171)
52 kapselhülle (80 mg) gelatine natriumdodecylsulfat und kolloidales wasserfreies silizium können verwendet werden titandioxid (e 171)
Επικάλυψη καψακίου (80 mg) Ζελατίνη Λαουρυλοθειϊκό νάτριο και μπορεί να χρησιμοποιηθεί άνυδρο κολλοειδές οξείδιο του πυριτίου.
mikrokristalline cellulose (e460), poly(o-carboxymethyl)stärke, natriumsalz, kolloidales siliciumdioxid, magnesiumstearat
Κυτταρίνη μικροκρυσταλλική (Ε460), γλυκολικό νατριούχο άμυλο, κολλοειδές διοξείδιο πυριτίου, στεατικό μαγνήσιο
kapselhülle gelatine titandioxid (e 171) eisenoxid (e 172, gelb) natriumdodecylsulfat und kolloidales wasserfreies silizium können verwendet werden
Επικάλυψη καψακίου Ζελατίνη Διοξείδιο του τιτανίου (e171) Οξείδιο σιδήρου κίτρινο (Ε 172) Λαουρυλοθειϊκό νάτριο και μπορεί να χρησιμοποιηθεί άνυδρο κολλοειδές διοξείδιο του πυριτίου.
aufgrund der plasmaexpandierenden eigenschaften von oxyglobin sollte die möglichkeit einer kreislaufüberladung und der bildung von lungenödemen berücksichtigt werden, insbesondere wenn zusätzliche infusionen, speziell kolloidale lösungen, verabreicht werden.
Εξαιτίας των πλασµατοδιασταλτικών ιδιοτήτων του oxyglobin, θα πρέπει να λαµβάνεται υπόψη η πιθανότητα υπερφόρτωσης του κυκλοφορικού συστήµατος καθώς και το ενδεχόµενο πνευµονικού οιδήµατος, ιδιαίτερα κατά τη χορήγηση επικουρικών ενδοφλέβιων υγρών, κυρίως κολλοειδών διαλυµάτων.