Vous avez cherché: mittelrückflusses (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

mittelrückflusses

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

grundsatz des "angemessenen mittelrückflusses"

Grec

αρχή της "δίκαιης ανταπόδοσης"

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

grundsatz des mittelrückflusses zum veranstalter des ereignisses

Grec

Πιθανή ύπαρξη αρχής απόδοσης σε οργανωτές συναντήσεων

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

neue eigenmittel anstelle des grundsatzes des "angemessenen mittelrückflusses"

Grec

Νέοι ίδιοι πόροι αντί της αρχής της "δίκαιης ανταπόδοσης"

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die anwendung des prinzips des "ange­messenen mittelrückflusses" ("fair return");

Grec

Εφαρμογή της αρχής της «δίκαιης επιστροφής»

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bisher war der industriepolitische grundsatz des „angemessenen mittelrückflusses“ der esa erfolgreich.

Grec

Μέχρι σήερα, η αρχή τη «δίκαιη εpiιστροφή» τη βιοηχανική piολι-τική του ΕΟ† λειτούργησε εpiιτυχώ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

5.4 der rat spricht sich im fall der esa für die beibehaltung des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses aus.

Grec

5.4 Το Συμβούλιο υποστηρίζει τη διατήρηση της αρχής της «δίκαιης επιστροφής» στην περίπτωση του ΕΟΔ.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1.11 dank des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses konnten die fähigkeiten europas in der raumfahrt bisher erfolgreich entwickelt werden.

Grec

1.11 Μέχρι σήμερα, η εφαρμογή της στρατηγικής της δίκαιης επιστροφής για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού δυναμικού στο χώρο του διαστήματος υπήρξε επιτυχής.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

5.4 der ewsa nimmt zur kenntnis, dass sich der rat im fall der esa für die beibehaltung des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses ausspricht.

Grec

5.4 Η ΕΟΚΕ παρατηρεί ότι το Συμβούλιο υποστηρίζει τη διατήρηση της αρχής της «δίκαιης επιστροφής» στην περίπτωση του ΕΟΔ.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1.11 in der zukunft wird sich der grundsatz des angemessenen mittelrückflusses aus sicht des ewsa angesichts der erforderlichen dynamik wahrscheinlich als nicht ausreichend flexibel erweisen.

Grec

1.11 Στο μέλλον, η αρχή της δίκαιης επιστροφής θα αποδειχτεί κατά την άποψη της ΕΟΚΕ ότι δεν είναι επαρκώς ευέλικτη για να ανταποκριθεί στον απαιτούμενο δυναμισμό.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dank des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses ("fair return") konnten die fähigkeiten europas in der raumfahrt bisher erfolgreich entwickelt werden.

Grec

Μέχρι σήμερα, η εφαρμογή της στρατηγικής της δίκαιης επιστροφής για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού δυναμικού στο χώρο του διαστήματος υπήρξε επιτυχής.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

schließlich betont der ausschuß nachdrücklich, daß der grundsatz des sogenannten „gerechten mittelrückflusses" keinesfalls mit der unerläßlichen solidarität zwischen den mitgliedstaaten vereinbar ist.

Grec

Τέλος, η ΟΚΕ επιμένει ότι η αρχή η λεγόμενη της «δίκαιης επιστροφής» είναι ασυμβίβαστη με την απαραίτητη μεταξύ των κρατών μελών αλληλεγγύη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

5.10 in anbetracht der genannten entwicklungen und zweckmäßigkeiten wird sich die esa-industriepolitik des angemessenen mittelrückflusses nach ansicht des ewsa wahrscheinlich als nicht ausreichend flexibel erweisen, um der erforderlichen dynamik gerecht zu werden.

Grec

5.10 Λαμβάνοντας υπόψη τις προαναφερθείσες εξελίξεις και στόχους η βιομηχανική πολιτική της «δίκαιης επιστροφής» του ΕΟΔ θα αποδειχτεί μελλοντικώς , κατά την άποψη της ΕΟΚΕ, ότι δεν είναι αρκετά ευέλικτη για να ανταποκριθεί στον απαιτούμενο δυναμισμό.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

besonders der grundsatz des "angemessenen mittelrückflusses" an die einzelnen mit­gliedstaaten ergibt sich aus einer buchhaltungsmethode, die die finanzmittel ins verhältnis zum bip des mitgliedstaats setzt, was buchstaben und geist der verträge widerspricht.

Grec

Ειδικότερα, η αρχή της δίκαιης επιστροφής για τα μεμονωμένα κράτη μέλη απορρέει από τη λογιστική καταχώριση των δημοσιονομικών πόρων σε συνάρτηση με το εθνικό ΑΕΠ, η οποία είναι αντίθετη και προς το γράμμα και προς το πνεύμα των Συνθηκών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

1.10 nach dem industriepolitischen grundsatz des "angemessenen mittelrückflusses" ("fair return") der esa2 erhält jedes land seinen jeweiligen finanzierungsbeitrag in form von subskriptionen und konzessionen zurück.

Grec

1.10 Στην βιομηχανική πολιτική2 της «δίκαιης επιστροφής» του ΕΟΔ κάθε χώρα ανακτά την επένδυσή της μέσω συνδρομών και παραχωρήσεων.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,061,975 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK