Вы искали: mittelrückflusses (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

mittelrückflusses

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

grundsatz des "angemessenen mittelrückflusses"

Греческий

αρχή της "δίκαιης ανταπόδοσης"

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

grundsatz des mittelrückflusses zum veranstalter des ereignisses

Греческий

Πιθανή ύπαρξη αρχής απόδοσης σε οργανωτές συναντήσεων

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

neue eigenmittel anstelle des grundsatzes des "angemessenen mittelrückflusses"

Греческий

Νέοι ίδιοι πόροι αντί της αρχής της "δίκαιης ανταπόδοσης"

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die anwendung des prinzips des "ange­messenen mittelrückflusses" ("fair return");

Греческий

Εφαρμογή της αρχής της «δίκαιης επιστροφής»

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bisher war der industriepolitische grundsatz des „angemessenen mittelrückflusses“ der esa erfolgreich.

Греческий

Μέχρι σήερα, η αρχή τη «δίκαιη εpiιστροφή» τη βιοηχανική piολι-τική του ΕΟ† λειτούργησε εpiιτυχώ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

5.4 der rat spricht sich im fall der esa für die beibehaltung des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses aus.

Греческий

5.4 Το Συμβούλιο υποστηρίζει τη διατήρηση της αρχής της «δίκαιης επιστροφής» στην περίπτωση του ΕΟΔ.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1.11 dank des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses konnten die fähigkeiten europas in der raumfahrt bisher erfolgreich entwickelt werden.

Греческий

1.11 Μέχρι σήμερα, η εφαρμογή της στρατηγικής της δίκαιης επιστροφής για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού δυναμικού στο χώρο του διαστήματος υπήρξε επιτυχής.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

5.4 der ewsa nimmt zur kenntnis, dass sich der rat im fall der esa für die beibehaltung des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses ausspricht.

Греческий

5.4 Η ΕΟΚΕ παρατηρεί ότι το Συμβούλιο υποστηρίζει τη διατήρηση της αρχής της «δίκαιης επιστροφής» στην περίπτωση του ΕΟΔ.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

1.11 in der zukunft wird sich der grundsatz des angemessenen mittelrückflusses aus sicht des ewsa angesichts der erforderlichen dynamik wahrscheinlich als nicht ausreichend flexibel erweisen.

Греческий

1.11 Στο μέλλον, η αρχή της δίκαιης επιστροφής θα αποδειχτεί κατά την άποψη της ΕΟΚΕ ότι δεν είναι επαρκώς ευέλικτη για να ανταποκριθεί στον απαιτούμενο δυναμισμό.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dank des grundsatzes des angemessenen mittelrückflusses ("fair return") konnten die fähigkeiten europas in der raumfahrt bisher erfolgreich entwickelt werden.

Греческий

Μέχρι σήμερα, η εφαρμογή της στρατηγικής της δίκαιης επιστροφής για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού δυναμικού στο χώρο του διαστήματος υπήρξε επιτυχής.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

schließlich betont der ausschuß nachdrücklich, daß der grundsatz des sogenannten „gerechten mittelrückflusses" keinesfalls mit der unerläßlichen solidarität zwischen den mitgliedstaaten vereinbar ist.

Греческий

Τέλος, η ΟΚΕ επιμένει ότι η αρχή η λεγόμενη της «δίκαιης επιστροφής» είναι ασυμβίβαστη με την απαραίτητη μεταξύ των κρατών μελών αλληλεγγύη.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

5.10 in anbetracht der genannten entwicklungen und zweckmäßigkeiten wird sich die esa-industriepolitik des angemessenen mittelrückflusses nach ansicht des ewsa wahrscheinlich als nicht ausreichend flexibel erweisen, um der erforderlichen dynamik gerecht zu werden.

Греческий

5.10 Λαμβάνοντας υπόψη τις προαναφερθείσες εξελίξεις και στόχους η βιομηχανική πολιτική της «δίκαιης επιστροφής» του ΕΟΔ θα αποδειχτεί μελλοντικώς , κατά την άποψη της ΕΟΚΕ, ότι δεν είναι αρκετά ευέλικτη για να ανταποκριθεί στον απαιτούμενο δυναμισμό.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

besonders der grundsatz des "angemessenen mittelrückflusses" an die einzelnen mit­gliedstaaten ergibt sich aus einer buchhaltungsmethode, die die finanzmittel ins verhältnis zum bip des mitgliedstaats setzt, was buchstaben und geist der verträge widerspricht.

Греческий

Ειδικότερα, η αρχή της δίκαιης επιστροφής για τα μεμονωμένα κράτη μέλη απορρέει από τη λογιστική καταχώριση των δημοσιονομικών πόρων σε συνάρτηση με το εθνικό ΑΕΠ, η οποία είναι αντίθετη και προς το γράμμα και προς το πνεύμα των Συνθηκών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

1.10 nach dem industriepolitischen grundsatz des "angemessenen mittelrückflusses" ("fair return") der esa2 erhält jedes land seinen jeweiligen finanzierungsbeitrag in form von subskriptionen und konzessionen zurück.

Греческий

1.10 Στην βιομηχανική πολιτική2 της «δίκαιης επιστροφής» του ΕΟΔ κάθε χώρα ανακτά την επένδυσή της μέσω συνδρομών και παραχωρήσεων.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,093,742 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK