Vous avez cherché: rückforderungsbekanntmachung (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

rückforderungsbekanntmachung

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

die beihilfe wurde am 14. august 2012 im einklang mit der rückforderungsbekanntmachung [28] an polen zurückgezahlt.

Grec

Η Πολωνία ανέκτησε την υπό εξέταση ενίσχυση στις 14 Αυγούστου 2012 σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής «Για μια αποτελεσματική εφαρμογή των αποφάσεων της Επιτροπής με τις οποίες τα κράτη μέλη διατάσσονται να ανακτήσουν παράνομες και ασυμβίβαστες κρατικές ενισχύσεις» [28],

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zu den in erwägungsgrund 59 genannten maßnahmen stellt die kommission fest, dass rechtswidrige beihilfen als im einklang mit der rückforderungsbekanntmachung zurückgezahlt betrachtet werden.

Grec

Όσον αφορά τα μέτρα που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 59, η Επιτροπή επισημαίνει ότι κάθε ενίσχυση που χορηγείται παράνομα θα πρέπει να θεωρηθεί ως ανακτηθείσα βάσει της ανακοίνωσης για την ανάκτηση κρατικών ενισχύσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da die verbindlichkeiten vollständig beglichen wurden und der zinssatz, der zwischen 1. mai 2004 und 14. august 2012 für die verbindlichkeiten von pzl dębica berechnet wurde, mit 10 % bis 16 % erheblich über dem von der kommission angewandten rückforderungszinssatz von 5,26 % bis 7,62 % lag, gelangt die kommission zu dem ergebnis, dass die rückforderung, unbeschadet der rechtmäßigkeit der beihilfe, im einklang mit der rückforderungsbekanntmachung der kommission vollzogen wurde.

Grec

Δεδομένου ότι, αφενός, οι οφειλές εξοφλήθηκαν πλήρως και, αφετέρου, το επιτόκιο ύψους από 10 % έως 16 % με το οποίο επιβαρύνθηκαν οι οφειλές της pzl dębica την περίοδο από 1 Μαΐου 2004 έως 14 Αυγούστου 2012 ήταν σημαντικά υψηλότερο του επιτοκίου ανάκτησης ύψους από 5,26 % έως 7,62 % που εφάρμοζε η Επιτροπή, η Επιτροπή, χωρίς να λάβει θέση όσον αφορά τη νομιμότητα της ενίσχυσης, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η ανάκτηση πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής για την ανάκτηση ενισχύσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,617,721 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK