Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grundlage für die berechnung des förderbetrages ist die rechnung des sendernetzbetreibers.
Βάση για τον υπολογισμό του ποσού της ενίσχυσης είναι ο υπολογισμός του φορέα εκμετάλλευσης δικτύου εκπομπής.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch auf das eigeninteresse des sendernetzbetreibers und der rundfunkanbieter am digitalen terrestrischen umstieg wird hingewiesen.
Επισημαίνει επίσης το ίδιο συμφέρον των φορέων εκμετάλλευσης των δικτύων εκπομπής και των ραδιοτηλεοπτικών φορέων όσον αφορά στην ψηφιακή επίγεια μετάβαση.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf netzebene waren die ausschreibungsverfahren demnach durch ein hohes maß an unsicherheit und mangelnde transparenz verbunden mit einer starken position des etablierten terrestrischen sendernetzbetreibers t-systems gekennzeichnet.
Σε επίπεδο δικτύου η διαγωνιστική διαδικασία χαρακτηρίστηκε από μεγάλη ασάφεια και έλλειψη διαφάνειας όσον αφορά την εκμετάλλευση του επίγειου δικτύου εκπομπής σε σχέση με την ισχυρή θέση του καθιερωμένου φορέα t-systems.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sowohl im hinblick auf die privaten rundfunkanbieter als unmittelbar begünstigte als auch im fall des sendernetzbetreibers als mittelbar begünstigtem scheide die bestimmtheit aus, da die förderung der betroffenen unternehmen das ergebnis von offenen und transparenten ausschreibungsverfahren sei.
Τόσο όσον αφορά τους ιδιωτικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς άμεσα όσο και στην περίπτωση των φορέων εκμετάλλευσης δικτύων εκπομπής έμμεσα δεν υφίσταται συγκεκριμένος δικαιούχος, δεδομένου ότι η ενίσχυση στις εμπλεκόμενες επιχειρήσεις υπήρξε το αποτέλεσμα ανοικτής και διαφανούς διαγωνιστικής διαδικασίας.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die folgenden absätze beschreiben die verfahren, mit denen die deutschen behörden den sendernetzbetreibern und rundfunkanbietern die entsprechenden lizenzen zugewiesen haben.
Στη συνέχεια περιγράφονται οι διαδικασίες, με τις οποίες οι γερμανικές αρχές χορήγησαν τις ανάλογες άδειες στους φορείς εκμετάλλευσης δικτύου και τους ραδιοτηλεοπτικούς φορείς.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :