Vous avez cherché: sintflutartigen (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

sintflutartigen

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

der umweltpolitik; nur so kann die versteppungsgefahr gebannt werden, die vom zusammenwirken der wald brände und der jüngsten sintflutartigen regenfälle aus geht.

Grec

Υπάρχει σαφής κίνδυνος να μην τηρηθούν οι συμφωνίες που επετεύχθη­σαν για τις συνθήκες εργασίας και μάλιστα να χειροτε­ρεύσει περισσότερο η κατάσταση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

• von den sintflutartigen regenfällen und taifunen betroffene bevölkerungsteile in den philippinen: 280 000 ecu für die lieferungen von lebensmitteln und medizinischen hilfsgütern.

Grec

• πληθυσμοί που επλήγησαν από τις καταρ­ρακτώδεις βροχές και τους τυφώνες στις Φι­λιππίνες: 280 000 ecu, που προορίζονται για την προμήθεια τροφίμων και ιατρικών ειδών άμεσης ανάγκης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschäftigung und arbeitsmarkt die opfer der sintflutartigen regenfälle und Überschwemmungen zu gewähren, von denen der südosten spaniens vom 14. bis 16. november heimgesucht worden war.

Grec

Απασχόληση και κοινωνική πολιτική θαν στα πλαίσια του Συμβουλίου, μεταξύ άλλων, συνεφώνησαν κατά βάση σχετικά με σχέδιο ψηφί­σματος (') που αφορά ένα δεύτερο σχέδιο δράσης 1990-1994 στο πλαίσιο του προγράμματος «Η Ευρώπη κατά του καρκίνου».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

trotz des großen umfangs erreichte die innergemeinschaftliche mobilität seit der erweiterung niemals die „sintflutartigen“ ausmaße, die einige beobachter ursprünglich befürchteten.

Grec

Παρόλο το σημαντικό τους μέγεθος, οι ροές κινητικότητας εντός της ΕΕ από τη διεύρυνση και μετά δεν έλαβαν ποτέ διαστάσεις «παλιρροϊκού κύματος», όπως φοβόντουσαν αρχικά ορισμένοι παρατηρητές.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sagen uns ferner, dass sich der trend zur trockenheit auch in den kommenden jahren bemerkbar machen und verstärken wird, und zwar im wechsel und im engen zusammenhang mit einigen sintflutartigen regenfällen und den daraus resultierenden Überschwemmungen und Überflutungen.

Grec

Μας λένε ότι η τάση για ξηρασία θα εμφανισθεί ξανά και θα επιδεινωθεί κατά τα προσεχή έτη, εναλλασσόμενη με μερικές καταρρακτώδεις βροχές και με τις συνακόλουθες υπερχειλίσεις.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

venezuela, kolumbien, panama, costa rica und nicaragua heimgesucht, bevor er sich zu einem tropischen sturm abschwächte, der dennoch zu sintflutartigen regenfallen in guatemala und el salvador geführt hat.

Grec

Η Επιτροπή θα θυμάται φυσικά ότι είχε γίνει μια από­πειρα να πωληθεί πολύ φθηνά η rover στην british aero­space και ότι η Επιτροπή παρενέβη σ' αυτή την αγοραπω­λησία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission beschloß am 13. september, eine soforthilfe in höhe von 350 000 ecu für die opfer der zwischen dem 6. und 8. september im südosten spaniens niedergegangenen sintflutartigen regenfälle und den dadurch entstandenen Überschwemmungen zu gewähren.

Grec

Ο χάρτης αυτός που θα παρουσιαστεί στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Στρασβούργου, το οποίο προβλέπεται να πραγματοποιηθεί στις 8 και 9 του

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

annahme durch das europäische parlament am 29. september. angesichts der schäden, die von sintflutartigen regenfällen und Überschwemmungen im südosten frankreichs verursacht wurden, fordert das europäische parlament eine intervention der europäischen union in form einer finanziellen soforthilfe für die katastrophengebiete.

Grec

Έγκριση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 29 Σεπτεμβρίου.Ύο Κοινοβούλιο, ενόψει των ζημιών που προκλήθηκαν από τους κατακλυ­σμούς και τις πλημμύρες που σημειώθηκαν πρόσφατα στην νοτιοανατολική Γαλλία, ζητά την άμεση οικονομική παρέμβαση της Ευρω­παϊκής Ένωσης υπέρ των περιοχών που έχουν πληγεί.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.3 die hochwassergefahr hat auf dem gebiet der eu zugenommen, was im wesentlichen auf zwei gründe zurückzuführen ist: einerseits auf den klimawandel, der durch die erwärmung der erdatmosphäre möglicherweise eine zunahme sintflutartiger regenfälle und einen an­stieg des meeresspiegels bewirken wird, und andererseits auf die auswirkungen mensch­li­chen handelns wie baumaßnahmen an flussläufen, die umleitung und regulierung von fluss­läufen, der bau von häfen ohne umweltfolgenabschätzung bzw. entsprechende kor­rek­tur­maßnahmen.

Grec

1.3 Ο κίνδυνος εμφανίσεως πλημμυρών στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης αυξάνει διαρκώς για δύο κυρίως λόγους: ο πρώτος θεωρείται ότι είναι η αλλαγή του κλίματος, με την πιθανή αύξηση της συχνότητας εμφανίσεως καταρρακτωδών βροχών και τη δυνητική άνοδο της στάθμης της θάλασσας εξαιτίας της αύξησης της θερμοκρασίας της ατμόσφαιρας, ενώ ο δεύτερος θεωρείται ότι είναι ο αντίκτυπος των ανθρώπινων δραστηριοτήτων, όπως οι κατασκευές σε υδρολογικές λεκάνες, διάφορα υδραυλικά έργα για την εκτροπή του ρου ποταμών και η κατασκευή διωρύγων ή λιμένων χωρίς τη λήψη μέτρων για την αξιολόγηση και διόρθωση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,584,959 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK