Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
der umweltpolitik; nur so kann die versteppungsgefahr gebannt werden, die vom zusammenwirken der wald brände und der jüngsten sintflutartigen regenfälle aus geht.
Υπάρχει σαφής κίνδυνος να μην τηρηθούν οι συμφωνίες που επετεύχθησαν για τις συνθήκες εργασίας και μάλιστα να χειροτερεύσει περισσότερο η κατάσταση.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
• von den sintflutartigen regenfällen und taifunen betroffene bevölkerungsteile in den philippinen: 280 000 ecu für die lieferungen von lebensmitteln und medizinischen hilfsgütern.
• πληθυσμοί που επλήγησαν από τις καταρρακτώδεις βροχές και τους τυφώνες στις Φιλιππίνες: 280 000 ecu, που προορίζονται για την προμήθεια τροφίμων και ιατρικών ειδών άμεσης ανάγκης.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beschäftigung und arbeitsmarkt die opfer der sintflutartigen regenfälle und Überschwemmungen zu gewähren, von denen der südosten spaniens vom 14. bis 16. november heimgesucht worden war.
Απασχόληση και κοινωνική πολιτική θαν στα πλαίσια του Συμβουλίου, μεταξύ άλλων, συνεφώνησαν κατά βάση σχετικά με σχέδιο ψηφίσματος (') που αφορά ένα δεύτερο σχέδιο δράσης 1990-1994 στο πλαίσιο του προγράμματος «Η Ευρώπη κατά του καρκίνου».
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trotz des großen umfangs erreichte die innergemeinschaftliche mobilität seit der erweiterung niemals die „sintflutartigen“ ausmaße, die einige beobachter ursprünglich befürchteten.
Παρόλο το σημαντικό τους μέγεθος, οι ροές κινητικότητας εντός της ΕΕ από τη διεύρυνση και μετά δεν έλαβαν ποτέ διαστάσεις «παλιρροϊκού κύματος», όπως φοβόντουσαν αρχικά ορισμένοι παρατηρητές.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie sagen uns ferner, dass sich der trend zur trockenheit auch in den kommenden jahren bemerkbar machen und verstärken wird, und zwar im wechsel und im engen zusammenhang mit einigen sintflutartigen regenfällen und den daraus resultierenden Überschwemmungen und Überflutungen.
Μας λένε ότι η τάση για ξηρασία θα εμφανισθεί ξανά και θα επιδεινωθεί κατά τα προσεχή έτη, εναλλασσόμενη με μερικές καταρρακτώδεις βροχές και με τις συνακόλουθες υπερχειλίσεις.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
venezuela, kolumbien, panama, costa rica und nicaragua heimgesucht, bevor er sich zu einem tropischen sturm abschwächte, der dennoch zu sintflutartigen regenfallen in guatemala und el salvador geführt hat.
Η Επιτροπή θα θυμάται φυσικά ότι είχε γίνει μια απόπειρα να πωληθεί πολύ φθηνά η rover στην british aerospace και ότι η Επιτροπή παρενέβη σ' αυτή την αγοραπωλησία.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission beschloß am 13. september, eine soforthilfe in höhe von 350 000 ecu für die opfer der zwischen dem 6. und 8. september im südosten spaniens niedergegangenen sintflutartigen regenfälle und den dadurch entstandenen Überschwemmungen zu gewähren.
Ο χάρτης αυτός που θα παρουσιαστεί στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Στρασβούργου, το οποίο προβλέπεται να πραγματοποιηθεί στις 8 και 9 του
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
annahme durch das europäische parlament am 29. september. angesichts der schäden, die von sintflutartigen regenfällen und Überschwemmungen im südosten frankreichs verursacht wurden, fordert das europäische parlament eine intervention der europäischen union in form einer finanziellen soforthilfe für die katastrophengebiete.
Έγκριση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 29 Σεπτεμβρίου.Ύο Κοινοβούλιο, ενόψει των ζημιών που προκλήθηκαν από τους κατακλυσμούς και τις πλημμύρες που σημειώθηκαν πρόσφατα στην νοτιοανατολική Γαλλία, ζητά την άμεση οικονομική παρέμβαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπέρ των περιοχών που έχουν πληγεί.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.3 die hochwassergefahr hat auf dem gebiet der eu zugenommen, was im wesentlichen auf zwei gründe zurückzuführen ist: einerseits auf den klimawandel, der durch die erwärmung der erdatmosphäre möglicherweise eine zunahme sintflutartiger regenfälle und einen anstieg des meeresspiegels bewirken wird, und andererseits auf die auswirkungen menschlichen handelns wie baumaßnahmen an flussläufen, die umleitung und regulierung von flussläufen, der bau von häfen ohne umweltfolgenabschätzung bzw. entsprechende korrekturmaßnahmen.
1.3 Ο κίνδυνος εμφανίσεως πλημμυρών στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης αυξάνει διαρκώς για δύο κυρίως λόγους: ο πρώτος θεωρείται ότι είναι η αλλαγή του κλίματος, με την πιθανή αύξηση της συχνότητας εμφανίσεως καταρρακτωδών βροχών και τη δυνητική άνοδο της στάθμης της θάλασσας εξαιτίας της αύξησης της θερμοκρασίας της ατμόσφαιρας, ενώ ο δεύτερος θεωρείται ότι είναι ο αντίκτυπος των ανθρώπινων δραστηριοτήτων, όπως οι κατασκευές σε υδρολογικές λεκάνες, διάφορα υδραυλικά έργα για την εκτροπή του ρου ποταμών και η κατασκευή διωρύγων ή λιμένων χωρίς τη λήψη μέτρων για την αξιολόγηση και διόρθωση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: