Vous avez cherché: verschmolzen (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

verschmolzen

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

artikel 7b ¡st mit artikel 7a verschmolzen worden.

Grec

Ως εκ τούτου, το εδάφιο αυτό απαλείφθηκε, ενώ το δεύτερο εδάφιο κατέστη παράγραφος 3 του άρθρου 7 Α.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 1 und artikel 2 der derzeitigen verordnung wurden verschmolzen.

Grec

Τα άρθρα 1 και 2 του ισχύοντος ΜΣΠΑ συγχωνεύτηκαν.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ebenfalls in dänemark verschmolzen 1989 die beiden führenden reiseveranstalter ihre tätigkeiten.

Grec

Στη Δανία συγχώνευσαν επίσης το 1989 τις δραστηριότητες τους τα δύο μεγαλύτερα ταξιδιωτικά γραφεία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

finanzinstrumente sind zum fiaf-finanzierungsinstrument (ausrichtung der fischerei) verschmolzen.

Grec

Κανονισμός (ΕΟΚ) 4028/86 και κανονισμός (ΕΟΚ) 4042/89.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

arbeitsvermittlung. in dänemark werden arbeitsvermittlung und aus bildung zu einer einzigen direktion verschmolzen.

Grec

Στην Ισπανία υπάρχει μια κίνηση εκσυγχρονισμού των υπηρεσιών με μεγαλύτερη κυβερνητική συμμετοχή, και στη Δανία οι υπηρεσίες εξεύρεσης εργασίας και επαγγελματικής κατάρτισης συγκεντρώνονται σε μια ενιαία διεύθυνση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die zwölf nationalen märkte sollen zu einem großräumigen einheitlichen markt verschmolzen werden.

Grec

- συνένωση των δώδεκα εθνικών αγορών και δημιουργία μιας μεγάλης ενιαίας αγοράς·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beide abänderungen werden in einer neu gefassten erwägung 7 mit folgenden wortlaut verschmolzen:

Grec

Οι τροπολογίες αυτές συγχωνεύονται στην επαναδιατύπωση της αιτιολογική σκέψης 7, η οποία έχει ως εξής:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies trifft sogar noch mehr zu, falls die westeuropäische union mit der europäischen gemein schaft verschmolzen wird.

Grec

Έχω στο μυαλό μου την ειδική θέση στην οποία βρίσκονται οι χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 13 des kommissionsvorschlags wurde gestrichen, da er grundsätzlich mit artikel 11 verschmolzen wurde.

Grec

Το άρθρο 13 της πρότασης της Επιτροπής έχει διαγραφεί καθόσον ενσωματώθηκε κατ' αρχήν στο άρθρο 11.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei anderen integrationskonzepten, wie dem der vereinigten staaten, verschmolzen verschiedene völker miteinander und entwickelten sich zu einem neuen volk.

Grec

Υπάρχουν και άλλες προσεγγίσεις ολοκλήρωσης - όπως στις Ηνωμένες Πολιτείες, όπου διάφοροι λαοί συγχωνεύτηκαν σε ένα νέο λαό.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der haushaltsplan und die rechnungsführung der europäischen gemeinschaften sind insofern originell, als hier gesetzgebungsund haushaltstraditionen der einzelnen mit gliedstaaten miteinander verschmolzen wurden.

Grec

Ο προϋπολογισμός και οι λογαριασμοί των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων έχουν μοναδικό χαρακτήρα, που οφείλεται στη συνύπαρξη των νομοθετικών και οικονομικών παραδό­σεων των διαφόρων κρατών μελών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.9 im vertrag von lissabon werden die drei säulen miteinander verschmolzen, indem dem euv und dem aeuv die gleiche rechtskraft zugestanden wird3.

Grec

3.9 Η Συνθήκη της Λισσαβώνας ενοποιεί τους τρεις πυλώνες εφόσον αναγνωρίζει τόσο στη Συνθήκη για την ΕΕ όσο και στη ΣΛΕΕ την ίδια νομική ισχύ3.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durch die modellierte landschaft, in der die gebäude und die umgebung miteinander verschmolzen, wurde der entwurf harmonisch in die bestehende stadtstruktur des frankfurter ostends eingefügt.

Grec

Το τοπίο που παρεμßαλλόταν μεταξύ των κτιρίων και του περιßάλλοντα χώρου ήταν διαμορφωμένο σε διαφορετικά επίπεδα-* έτσι, το σχέδιο εντασσόταν αρμονικά στην υφιστάμενη ρυμοτομική γραμμή του ανατολικού τμήματος της Φραγκφούρτης( ostend).

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

da noch weitere Änderungen notwendig sind und diese rechtsvorschriften miteinander in verbindung stehen, sollten diese richtlinien aus gründen der klarheit neu gefasst und zu einem einzigen rechtsakt verschmolzen werden.

Grec

Με την ευκαιρία νέων τροποποιήσεων και με δεδομένη την αμοιβαία συσχέτιση των εν λόγω νομικών πράξεων, είναι σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας, η αναδιατύπωση των εν λόγω οδηγιών και η συγχώνευση σε ενιαία πράξη.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sie verbal miteinander verschmolzen wurden, wurde unsere fraktion durch die sozialistische fraktion und den berichterstatter daran gehindert, für die Änderungsanträge des ausschusses für die rechte der frau zu stimmen.

Grec

Ζητάμε από το Συμβούλιο να ευαρεστηθεί να μας συμβουλευθεί, να μας λάβει υπόψη του πριν πάρει την οριστική απόφαση του, και αυτό θα γίνει με βάση αυτό το ψήφισμα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1995 wurden beide initiativen zu einem einzigen programm verschmolzen: ecos-ouverture. das mit einer integrierten managementstruktur versehen wurde"'.

Grec

Το 1995, επήλθε ενοποίηση των ανωτέρω πρωτοβουλιών υπό το ενιαίο πρόγραμμα που ονομάστηκε ecos-ouverture και που διέθετε μια ολοκληρωμένη δομή διαχείρισης86.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich möchte denjenigen, die mit der arbeit des ausschusses für die rechte der frau befaßt sind, sagen, daß unsere fraktion für einige der Änderungsanträge stimmen wollte, die verbal verschmolzen wurden.

Grec

25, που καλεί το Συμβούλιο να προχωρήσει με το Ευρω­παϊκό Κοινοβούλιο σε μία συνεννόηση σχετικά με τον Χάρτη, πριν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Στρασβούργου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem bemerkte antti peltomäki folgendes: die strategie der nachhaltigen entwicklung sollte wirklich operationell sein und dazu mit den strategischen zielen von lissabon verschmolzen werden (spätestens nächstes frühjahr in barcelona).

Grec

Είναι απολύτως απαραίτητο να γίνουν ορισμένα τεχνολογικά ανοίγματα και να πραγματοποιηθούν ακόμη περισσότερες επενδύσεις σε ανθρώπινο κεφάλαιο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der von finagra erhobene mindestzinssatz betrug bis mai 1999 3 % und danach 2 % (bis juni 2000, als finagra mit sviluppo italia verschmolzen wurde).

Grec

Το ελάχιστο επιτόκιο που επέβαλλε η finagra ήταν 3 % έως τον Μάιο 1999 και 2 % μετά την περίοδο αυτή (έως τον Ιούνιο 2000, όταν η finagra συγχωνεύτηκε στην sviluppo italia).

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,780,132 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK