Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
urteil des verwaltungsgerichts
Απόφαση του πρωτοβάθμιου διοικητικού δικαστηρίου
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(vorabentscheidungsersuchen des verwaltungsgerichts köln)
(αίτηση του verwaltungsgericht köln για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(vorabentscheidungsersuchen des verwaltungsgerichts chemnitz)
(αιτήσεις του verwaltungsgericht chemnitz για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
delegation des bulgarischen obersten verwaltungsgerichts
30 Ιουνίου και 1η Ιουλίου Αντιpiροσωpiεία του Ανώτατου ιοικητικού ικαστηρίου τη Βουλγαρία
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorabentscheidungsersuchen des verwaltungsgerichts berlin — auslegung des
Σε περίπτωση μη επιτεύξεως συμφωνίας Πρωτοδικείο, εντός της ίδιας προθεσμίας συγκεκριμένα αριθμητικά στοιχεία
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorabentscheidungsersuchen des verwaltungsgerichts köln — auslegung von artikel
Προδικαστική — value added tax tribunals, london — Ερμηνεία των άρθρων 5, παράγραφος
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(vorabentscheidungsersuchen des verwaltungsgerichts sigmaringen und des verwaltungsgerichts chemnitz)
(αιτήσεις των verwaltungsgericht sigmaringen και verwaltungsgericht chemnitz για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schaffung eines verwaltungsgerichts fur rechtsstreite zwischen den organen und ihrem personal
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΤΟΥΣ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
albertine anne honorine lipou massala, exekutivsekretärin des verwaltungsgerichts der afrikanischen entwicklungsbank
albertine anne honorine lipou massala, γραατέα του ιοικητικού ικαστηρίου τη Αφρικανική Τράpiεζα Αναpiτύξεω
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vertretungdesgerichts bei der feier zum 90 jährigen bestehen des finnischen obersten verwaltungsgerichts in helsinki
Εκπροσώπηση τουΠρωτοδικείου στο 23ο συνέδριο της fide, στο linz
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) schaffung eines verwaltungsgerichts für rechtsstreite zwischen den organen und ihrem personal
Συμβουλευτική συνέλευση ΑΚΕ-ΕΟΚ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arcor ag & co. kg gegen bundesrepublik deutschland (vorabentscheidungsersuchen des verwaltungsgerichts köln)
arcor ag & co. kg κατά bundesrepublik deutschland (αίτηση του verwaltungsgericht köln για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vorabentscheidungsersuchen des bayerischen verwaltungsgerichts münchen — auslegung des artikels 7 des beschlusses 1/80 des assoziationsrates ewg/türkei — familienmitglied
Προδικαστική—supremo tribunal administrativo — Ερμηνεία του κανονισμού (ΕΟΚ) 316/91 της Επιτροπής της 7ης Φεβρουαρίου 1991, για κατάταξη εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία — Κλάσεις 0406 2090 (τυριά τριμμένα ή σε σκόνη κάθε τύπου) και 0406 9011 (άλλα τυριά που προορίζονται για μεταποίηση)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :