Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vibrationen
Δονήσεις
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vibrationen ertragen
να ανέχεται δονήσεις
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wechselwirkung zwischen lärm und vibrationen..............................................................................................116 116
Αλληλεπιδράσεις μεταξύ θορύβου και κραδασμών .........................................................................................116 116
nach annahme der richtlinie über vibrationen (2002/44/
Μετά τη θέσπιση της οδηγίας για τους «Κραδασμούς» (2002/44/eΚ11) από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκριναν πως η στιγμή ήταν πρόσφορη για την εισαγωγή μέτρων προστασίας των εργαζομένων από τους κινδύνους που οφείλονται στο θόρυβο, λόγω των επιδράσεών του στην υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, και ιδίως μέτρων προστασίας από τις ακουστικές βλάβες.