Vous avez cherché: weisheit (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

weisheit

Grec

Σοφία

Dernière mise à jour : 2013-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

weisheit des tages

Grec

Μήνυμα της ημέρας

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wir appellieren an ihre weisheit.

Grec

Το αφήνουμε στη φρόνηση σας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

diese weisheit gilt noch heute.

Grec

Αυτή η σοφία εξακολουθεί να ισχύει και σήμερα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die weisheit kommt fast immer zu spät.

Grec

Το μέλλον του Κοινοβου­λίου βρίσκεται στη στενή συνεργασία του με αυτές ακρι­βώς τις Βουλές.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

athene ist die griechische göttin der weisheit.

Grec

Η Αθηνά είναι η Ελληνίδα θεά της σοφίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

frau präsidentin, ich überlasse das ihrer weisheit.

Grec

Επομένως, όλοι οι υπόλοιποι δεν πρόκειται να καταλάβουν και πολλά πράγματα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

politischer realismus bedeutet weisheit und auch kraft.

Grec

Θέλω να αναφέρω σχετικά ορισμένα σημεία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

bei ihm ist weisheit und gewalt, rat und verstand.

Grec

Εν αυτω ειναι η σοφια και η δυναμις αυτος εχει βουλην και συνεσιν.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

von der weisheit sollten wir uns alle leiten lassen.

Grec

Θα έπρεπε όλοι μας να εμπνευστούμε από αυτές τις σοφές κουβέντες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das spiegelt meines erachtens eine große weisheit wider.

Grec

Είναι η τροπολογία αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die antwort darauf überlasse ich der weisheit dieses hauses.

Grec

Πρέπει να ολοκληρώσουμε τον προϋπολογισμό στο πνεύμα αυτό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ein browser für die weisheit des tages für die grafische oberfläche

Grec

Περιηγητής μηνυμάτων της ημέρας για το x

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die göttin minerva ist die göttin der erkenntnis und der weisheit.

Grec

Δεν ξέρω αν οι συνάδελφοι μου θα πιστέψουν αυτά που θα τους πω.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das haus kann und wird sicherlich in seiner weisheit darüber entscheiden!

Grec

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. ursula schleicher Αντιπροέδρου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ferner wünsche ich der präsidentschaft natürlich viel weisheit und großen ehrgeiz.

Grec

Στο χώρο αυτό η Ολλανδία δεν έχει και τόσο καλή φήμη, δεδομένου ότι προτιμά να εγκαταλείπει το σεβασμό για τα ανθρώπινα δικαιώματα σε ευρωπαϊ­κές πρωτοβουλίες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

de vries wort sagt: „vorsicht ist die mutter der weisheit".

Grec

penders νιση ενός νέου τύπου δηλ. του «ανταρτοτρομοκράτη».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

den Änderungsantrag von frau mcintosh möchte ich der weisheit des hohen hauses überlassen.

Grec

Το θέμα της αποφυγής της κυκλοφο­ρίας θα τεθεί οπωσδήποτε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

weisheit besteht nämlich nicht aus vorurteilen, sondern nur aus guten urteilen!

Grec

Ρωτείστε τις γυναίκες σας στο σπίτι που ψωνίζουν για τα παιδιά!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

es obliegt der weisheit der regierungskonferenz über die politische union, daraus konsequenzen zu ziehen.

Grec

Η ψηφοφορία θα πραγματοποιηθεί την Τετάρτη, στις 18.00.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,234,543 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK