Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zwölfergemeinschaft
Κοινότητα των Δώδεκα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zwÖlfergemeinschaft
Κοινότητα των 12(1)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zwölfergemeinschaft: schlüsselzahlen
Η Κοινότητα των Δώδεκα : αριθμοί-κλειδιά
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die arbeitslosigkeit in der zwölfergemeinschaft
Η ανεργία στην Κοινότητα των Δώδεκα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schlüsselzahlen zur landwirtschaft der zwölfergemeinschaft
Οι βασικοί αριθμοί της γεωργίας της Ευρώπης των Δώδεκα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niederschlag aus quellen der zwölfergemeinschaft,
Σχήμα 3 — Εναποθέσεις s0 και Ν0 από πηγές στην ΕΚ των 12, οι οποίες υπερβαίνουν τα κρίσι
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das regionale wohlstandsgefälle in der zwölfergemeinschaft:
Οι περιφερειακές ανισότητες στην Ευρώπη των Δώδεκα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus der zwölfergemeinschaft ist eine fünfzehnergemeinschaft geworden.
Η Κοινότητα των Δώδεκα έχει γίνει η Ένωση των Δεκαπέντε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s02- und ngyniederschlag aus quellen der zwölfergemeinschaft,
4 — Στόχοι, μέτρα και μέσα στον τομέα της γεωργίας και της δασοπονίας
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhang ii: schlüsselzahlen zur landwirtschaft der zwölfergemeinschaft
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ii : Οι βασικοί αριθμοί της γεωργίας της Ευρώπης των Δώδεκα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-niederschlag aus quellen der zwölfergemeinschaft, der auf der
Σχήμα 4 — Εναποθέσεις s0 και Ν0 από πηγές στην ΕΚ των 12, οι οποίες υπερβαίνουν τα κρίσι
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. die aushandlung der finanziellen vorausschau für die zwölfergemeinschaft
Η διαπραγμάτευση των δημοσιονομικών προοπτικών
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europa, von der zwölfergemeinschaft zur europa-union 1988.
Τα όργανα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der zwölfergemeinschaft wird das regionale gefälle noch größer sein.
Οι περιφερειακές ανισότητες θα είναι μεγαλύτερες στην Κοινότητα των 12.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dem auge, wenn wir als zwölfergemeinschaft entscheidungen zu fällen haben.
τον καλύτερο δυνατό τρόπο, αν δεν καταβάλουμε από κοινού προσπάθειες.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der zwölfergemeinschaft gibt es 822 regionen der nuts-ebenc iii.
Συνεπώς, αποφασίστηκε να θεσπιστεί ως ανώτατο όριο ενισχύσεως που θα ισχύει για τις περιφέρειες του άρθρου 92, παράγραφος 3, στοιχείο α), το ποσοστό 75% σε καθαρό ισοδύναμο επιχορήγησης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der film gehört zu den kulturellen glanzleistungen der länder der zwölfergemeinschaft.
Και άλλες χώρες, εκτός της Κοινότητας, πωλούν τα προγράμματα τους στους τηλεοπτικούς σταθμούς της Ευρώπης των Δώδεκα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der Übergang von der zehner- zur zwÖlfergemeinschaft mit den vorgesehenen lÖsungen
Η ΠΡΑΣΙΝΗ ΕΥΡΩΠΗ ΑΠΟ ΔΕΚΑ ΣΕ ΔΏΔΕΚΑ: 01 ΑΠΟΔΕΚΤΕΣ ΛΥΣΕΙΣ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
während die zwölfergemeinschaft von den einen hofiert, von anderen bedroht wird.
Ό,τι και να πούμε δεν θα είναι ποτέ αρκετό όταν αναφερόμαστε στο πνεύμα αυτών που συνέλαβαν τη Συνθήκη της Ρώμης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sprachliche vielfalt der zwölfergemeinschaft ist ein reichtum, den es zu bewahren gilt.
Η ιστορία της Ευρώπης είναι κοινή για όλους τους λαούς και το γεγονός ότι εκφραζόμαστε με διαφορετικές γλώσσες δεν αλλάζει τίποτα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :