Vous avez cherché: zwangsmaßnahme (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

zwangsmaßnahme

Grec

μέτρο εξαναγκασμού

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

für die durchführung der durchlieferung erforderliche zwangsmaßnahme

Grec

μέτρο εξαναγκασμού αναγκαίο για την εκτέλεση της διαμεταγωγής

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

„der zugang eine art freiwillige zwangsmaßnahme ist.

Grec

επιχειρήσεις κατά τα τελευταία πέντε χρόνια.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es handelt sich hier um die erste zwangsmaßnahme, die gemäß artikel 83 verhängt wird.

Grec

Είναι η πρώτη φορά που επιβάλλεται κύρωση βάσει του ανωτέρω άρθρου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bedauerlicherweise muss ich ihnen sagen, dass die umstellung auf die einheitswährung mir wie eine zwangsmaßnahme vorkommt.

Grec

Λυπάμαι που σας λέω ότι η μετάβαση στο ενιαίο νόμισμα μου φαίνεται σαν μια εξαναγκαστική μετάβαση.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die klägerin rügt sodann, daß die kommission die streitige zwangsmaßnahme gegen sie wegen bereits beendeter verstöße verhängt habe.

Grec

Συνεπώς, το γεγονός ότι η εξαγωγή πραγματοποιήθηκε ακουσίως δεν αναιρεί τις ανωτέρω διαπιστώσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese zwangsmaßnahme gilt für vier monate und betrifft nur den bereich der sicherheitsüberwachung (teil 2, kapitel vii des vertrags).

Grec

Η κύρωση αυτή προβλέπεται για τετρά­μηνη διάρκεια και δεν αφορά παρά τα ζητήματα ελέγχου διασφαλίσεων (κεφάλαιο vii του δευτέρου τίτλου της Συνθήκης).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch erweist sich die erforderlichkeit der streitigen zwangsmaßnahme daran, daß sie es ermöglicht, vorkehrungen dagegen anzuordnen, daß ähnliche verstöße in zukunft erneut begangen werden können.

Grec

Εξάλλου, το αναγκαίο της επίδικης κυρώσεως καταδεικνύεται από το ότι η κύρωση αυτή επιτρέπει την επιβολή μέτρων προς αποφυγή παρομοίων παραβάσεων στο μέλλον.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zwangsmassnahme

Grec

εξαναγκαστικά μέτρα

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,675,061 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK