Je was op zoek naar: zwangsmaßnahme (Duits - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Grieks

Info

Duits

zwangsmaßnahme

Grieks

μέτρο εξαναγκασμού

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

für die durchführung der durchlieferung erforderliche zwangsmaßnahme

Grieks

μέτρο εξαναγκασμού αναγκαίο για την εκτέλεση της διαμεταγωγής

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

„der zugang eine art freiwillige zwangsmaßnahme ist.

Grieks

επιχειρήσεις κατά τα τελευταία πέντε χρόνια.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

es handelt sich hier um die erste zwangsmaßnahme, die gemäß artikel 83 verhängt wird.

Grieks

Είναι η πρώτη φορά που επιβάλλεται κύρωση βάσει του ανωτέρω άρθρου.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

bedauerlicherweise muss ich ihnen sagen, dass die umstellung auf die einheitswährung mir wie eine zwangsmaßnahme vorkommt.

Grieks

Λυπάμαι που σας λέω ότι η μετάβαση στο ενιαίο νόμισμα μου φαίνεται σαν μια εξαναγκαστική μετάβαση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die klägerin rügt sodann, daß die kommission die streitige zwangsmaßnahme gegen sie wegen bereits beendeter verstöße verhängt habe.

Grieks

Συνεπώς, το γεγονός ότι η εξαγωγή πραγματοποιήθηκε ακουσίως δεν αναιρεί τις ανωτέρω διαπιστώσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

diese zwangsmaßnahme gilt für vier monate und betrifft nur den bereich der sicherheitsüberwachung (teil 2, kapitel vii des vertrags).

Grieks

Η κύρωση αυτή προβλέπεται για τετρά­μηνη διάρκεια και δεν αφορά παρά τα ζητήματα ελέγχου διασφαλίσεων (κεφάλαιο vii του δευτέρου τίτλου της Συνθήκης).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

auch erweist sich die erforderlichkeit der streitigen zwangsmaßnahme daran, daß sie es ermöglicht, vorkehrungen dagegen anzuordnen, daß ähnliche verstöße in zukunft erneut begangen werden können.

Grieks

Εξάλλου, το αναγκαίο της επίδικης κυρώσεως καταδεικνύεται από το ότι η κύρωση αυτή επιτρέπει την επιβολή μέτρων προς αποφυγή παρομοίων παραβάσεων στο μέλλον.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

zwangsmassnahme

Grieks

εξαναγκαστικά μέτρα

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,793,601,050 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK