Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
koordination ist dabei ausschlaggebend.
e tekintetben különösen fontos szerephez jut az uniós erőfeszítések összehangolása.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausschlaggebend ist nun die praktische durchführung.
ami a leginkább számít, az a végrehajtás.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausschlaggebend indes ist die wirtschaftliche realität.
a meghatározó tényező azonban a gazdasági valóság.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausschlaggebend ist eine verbesserte und anerkannte ausbildung.
javítani kell és el kell ismerni a rendelkezésre bocsátott képzéseket.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
welche kriterien sind für die verteilung ausschlaggebend?
mely módon határozzák meg az elosztást?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausschlaggebend dafür waren insbesondere folgende feststellungen:
ez a következtetés elsősorban a következő észrevételeken alapul:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zusammenschaltung ist für die ausübung der solidarität ausschlaggebend.
az összekapcsolás a szolidaritás döntő eszköze.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für eine erfolgreiche förderung sind folgende schlüsselfaktoren ausschlaggebend:
a sikeres támogatás legfontosabb tényezői a következők:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qualität ist daher für die wirksamkeit der richtlinie ausschlaggebend.
következésképpen a minőség az irányelv hatékonyságának alapvető tényezője.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die faktoren, die für die herabsetzung des agrarteilbetrags ausschlaggebend sind.
a mezőgazdasági alkotóelem csökkentését meghatározó tényezőket.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
bei dieser auswahl waren folgende spezifische kriterien ausschlaggebend:
ez a választás a következő konkrét szempontokon alapul:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weder eines noch mehrere dieser kriterien sind notwendigerweise ausschlaggebend.
eezek közül a tényezők közül egy vagy több megléte nem szükségszerűen ad döntő iránymutatást.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
effiziente Überwachungsmechanismen sind ausschlaggebend für die erfolgreiche umsetzung der strategie:
a hatékony nyomon követési mechanizmusok kulcsfontosságúak a stratégia sikeres végrehajtása szempontjából.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein hohes fue-niveau ist für unsere künftige wettbewerbsfähigkeit ausschlaggebend.
a magas szintű kutatás és fejlesztés létfontosságú jövőbeli versenyképességünk szempontjából.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) für die beurteilung eines beobachtungspunktes sind folgende kriterien ausschlaggebend:
c) a megfigyelési pont alkalmasságát a következő szempontok alapján vizsgálják:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für das starke monetäre wachstum ist zunehmend das vorherrschende niedrige zinsniveau ausschlaggebend.
az erős monetáris növekedésben egyre inkább vezető szerepet játszik a jelenlegi alacsony kamatszint.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
bei voneinander abweichenden ergebnissen sind die mit den gemeinschaftlichen verfahren erhaltenen ergebnisse ausschlaggebend.
eltérő eredmények esetén a közösségi módszerekkel kapott eredmények elsőbbséget élveznek.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ereignisse wie diese sind ausschlaggebend, zumal junge leute eine ungemein wichtige interessengruppe sind.
a mostanihoz hasonló események óriási jelentőségűek, hiszen a fiatalok hatalmas nyomást gyakorló csoportot jelentenek.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darin wurde untersucht, welche wesentlichen aspekte für die lebensqualität älterer menschen ausschlaggebend sind.
a dokumentum az idősek életminőségét meghatározó fő szempontokat elemezte.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausschlaggebend hierfür waren keine dauerhaften ausgabenkürzungen, sondern vor allem ein unerwartet gutes wachstum.
ennek fő oka inkább a vártnál jobb növekedési adatokban rejlik, mint a kiadások tartós csökkentésében.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :