Vous avez cherché: marktteilnehmerorganisationen (Allemand - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Hungarian

Infos

German

marktteilnehmerorganisationen

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hongrois

Infos

Allemand

bericht der marktteilnehmerorganisationen

Hongrois

a piaci szereplők szervezeteinek jelentése

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den anerkannten marktteilnehmerorganisationen;

Hongrois

a piaci szereplők elismert szervezetei;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aktionsprogramme der marktteilnehmerorganisationen im olivensektor

Hongrois

az olajbogyó-ágazatban működő piaci szereplők szervezeteinek munkaprogramjai

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bedingungen für die anerkennung von marktteilnehmerorganisationen im olivensektor

Hongrois

az olajbogyó-ágazatban működő piaci szereplők szervezetei elismerésének feltételei

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie teilen ihre entscheidung den betreffenden marktteilnehmerorganisationen mit.

Hongrois

a tagállamok erről tájékoztatják az érintett piaci szereplői szervezeteket.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

marktteilnehmerorganisationen verpflichten sich, sich den kontrollen gemäß artikel 14 zu unterziehen.

Hongrois

a piaci szereplők szervezete elkötelezi magát, hogy 14. cikkben előírt ellenőrzéseknek aláveti magát.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bedingungen für die anerkennung der marktteilnehmerorganisationen gemäß artikel 2 absatz 2;

Hongrois

a piaci szereplőket tömörítő szervezetek elismerésének a 2. cikk (2) bekezdésében említett feltételei;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) die bedingungen für die anerkennung der marktteilnehmerorganisationen im olivensektor gemäß artikel 2 absatz 2;

Hongrois

a) a piaci szereplők szervezeteinek a 2. cikk (2) bekezdésében említett elismerési feltételei;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zuständige behörde bestimmt die zu kontrollierenden marktteilnehmerorganisationen anhand einer risikoanalyse auf der grundlage folgender kriterien:

Hongrois

a hatáskörrel rendelkező hatóság kockázatelemzési eljárással jelöli ki a piaci szereplők ellenőrizendő szervezeteit, a következő szempontok figyelembevételével:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ab dem jahr 2007 legen die marktteilnehmerorganisationen alljährlich bis 1. mai jahresberichte über die durchführung der arbeitsprogramme im vorangegangenen kalenderjahr vor.

Hongrois

a piaci szereplők szervezetei 2007-től minden naptári év május elsejéig éves jelentést nyújtanak be az elmúlt naptári évben megvalósított munkaprogramokról.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die marktteilnehmerorganisationen stellen zwecks zusammenlegung ihrer arbeitsprogramme gemäß den absätzen 1 und 2 einen antrag auf Änderung ihrer jeweiligen arbeitsprogramme.

Hongrois

ezek a szervezetek munkaprogramjaik egyesülését úgy érik el, ha mindegyikük külön-külön kéri munkaprogramjának módosítását az (1) és (2) bekezdésnek megfelelően.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten tragen der aufteilung der anträge auf die verschiedenen arten von marktteilnehmerorganisationen gemäß artikel 2 und dem umfang des olivenanbaus im jeweiligen gebiet rechnung.

Hongrois

a tagállamok figyelembe veszik a kérelmek megoszlását az olajbogyó-ágazatban működő piaci szereplői szervezetek 2. cikkben említett különböző típusai között, illetve az olajbogyó-termelés mértékét az egyes területeken.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einrichtung und pflege einer internetseite zu den von den marktteilnehmerorganisationen im olivensektor in den bereichen gemäß den buchstaben a, b, c und d durchgeführten maßnahmen.

Hongrois

az olajbogyó-ágazatban működő piaci szereplők által az a), b), c) és d) pontokban említett területeken elvégzett tevékenységről tudósító internetes honlap készítése és működtetése.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abweichend von unterabsatz 1 können die mitgliedstaaten den marktteilnehmerorganisationen jedoch in ordnungsgemäß begründeten fällen auf antrag gestatten, die einzelnen arbeitsprogramme ohne deren zusammenlegung parallel weiterzuführen.

Hongrois

az első albekezdéstől eltérve, a tagállamok engedélyezhetik az egyesülni kívánó vállalkozások számára, hogy munkaprogramjaikat párhuzamosan folytassák, anélkül hogy egyesítenék azokat, feltéve ha az erre vonatkozó kérelmeket alapos indokolással látták el.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ferner ist es angezeigt, dass die marktteilnehmerorganisationen im olivensektor die ergebnisse ihrer aktionen den zuständigen nationalen behörden der betreffenden mitgliedstaaten mitteilen, die ihrerseits die kommission unterrichten.

Hongrois

rendelkezni kell arról is, hogy a piaci szereplők szervezetei értesítsék az érintett tagállamok nemzeti hatóságait munkájuk eredményeiről, és hogy ezekről az eredményekről a bizottságot is tájékoztassák.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im interesse der allgemeinen kohärenz der maßnahmen der anerkannten marktteilnehmerorganisationen im olivensektor sollte festgelegt werden, welche arten von maßnahmen für die gemeinschaftsfinanzierung in frage bzw. nicht in frage kommen.

Hongrois

az olajbogyó-ágazatban működő piaci szereplők elismert szervezetei által folytatott tevékenységek általános koherenciájának biztosítása érdekében szükséges a támogatásra jogosult és a támogatásra nem jogosult tevékenységek körét közelebbről meghatározni.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(6) im interesse der reibungslosen verwaltung der regelung für marktteilnehmerorganisationen im olivensektor sollten die betreffenden mitgliedstaaten einen kontrollplan aufstellen und für den fall von unregelmäßigkeiten eine sanktionsregelung festlegen.

Hongrois

(6) az érintett tagállamok az olajbogyó-ágazatban működő piaci szereplők elismert szervezeteire vonatkozó szabályozás megfelelő igazgatása céljából ellenőrzési tervet készítenek, és az elkövetett szabálytalanságok tekintetében szankciórendszert határoznak meg.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit die erzeugermitgliedstaaten die verwaltung der regelung für die zugelassenen marktteilnehmerorganisationen im olivensektor umsetzen können, sollten verfahren und fristen für die anerkennung dieser organisationen, die kriterien für die auswahl ihrer programme sowie die modalitäten für die zahlung und verteilung der gemeinschaftsfinanzierung festgelegt werden.

Hongrois

ahhoz, hogy a termelői tagországok létrehozhassák az olajbogyó-ágazatban működő piaci szereplők elismert szervezeteire vonatkozó adminisztrációs eljárások rendjét, meg kell határozni az e szervezetek engedélyezésére vonatkozó eljárásokat és határidőt, munkaprogramjaik kiválasztásának feltételeit, valamint a támogatások kifizetésének módját, illetve a közösségi finanszírozás elosztását.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die betreffenden marktteilnehmerorganisationen können bis zu einem vom mitgliedstaat zu bestimmenden zeitpunkt, spätestens jedoch am ende eines durchführungsjahrs des betreffenden arbeitsprogramms, beantragen, dass die sicherheit gemäß absatz 4 bis zu einem der hälfte der tatsächlich getätigten ausgaben entsprechenden betrag wieder freigegeben wird.

Hongrois

a tagállam által kitűzött határidőig, de legkésőbb minden munkaprogram végrehajtási évének a végén az érintett piaci szereplők szervezetei kérhetik, hogy a (4) bekezdésben említett biztosítékot szabadítsák fel, amelynek összege a ténylegesen kifizetett költségeknek legfeljebb a felét teheti ki.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die jährliche finanzierung der arbeitsprogramme der marktteilnehmerorganisationen durch die gemeinschaft erfolgt im rahmen der einbehaltenen beträge gemäß artikel 110i absatz 4 der verordnung (eg) nr. 1782/2003.

Hongrois

a piaci szereplők szervezetei által összeállított munkaprogramok évi közösségi finanszírozása az 1782/2003/ek rendelet 110i. cikke (4) bekezdésének előírása szerint elfogadott összeg mértékéig biztosított.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,043,939 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK