Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
biodiversität ist etwas unverzichtbares.
a biodiverzitásról nem lehet lemondani.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unverzichtbares recht auf angemessene vergütung
méltányos díjazáshoz való elidegeníthetetlen jog
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bargeld: ein unverzichtbares und kosteneffizientes zahlungsinstrument
készpénz: egy nélkülözhetetlen és takarékos fizetési eszköz
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
es ist vielmehr ein unverzichtbares element des wohlstands.
Épp ellenkezőleg, elengedhetetlen eleme.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses regelmäßig durchgeführte auditverfahren ist ein unverzichtbares instrument der
csak a természetvédelmi területek, nemzeti parkok és bioszféra-rezervátumok ruházhatók át ilyen módon.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in diesem zusammenhang ist der rfcs ein zentrales und unverzichtbares instrument.
e tekintetben a szén- és acélipari kutatási alap kulcsfontosságú és egyedülálló eszköz.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie ist ein unverzichtbares element, welches das streben nach preisstabilität erleichtert.
a függetlenség a rendszer nélkülözhetetlen eleme, amely megkönnyíti az árstabilitás megvalósítását.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
die sammelklage ist ein unverzichtbares verfahrensinstrument für die wirksame umsetzung dieser richtlinie.
a csoportos kereset elengedhetetlen kiegészítő eljárás az irányelv hatékony végrehajtása szempontjából.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der politische dialog stellt ein unverzichtbares mittel dar, um dieses ziel zu erreichen.
a politikai párbeszéd nélkülözhetetlen eszköz a fenti célok eléréséhez.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch deshalb ist eine bessere integration der migranten ein unverzichtbares ziel der eu-mitgliedstaaten15.
a bevándorlók jobb integrációja ezért elengedhetetlen célkitűzés az eu-országok számára15.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darüber hinaus bieten die zentralbanken in ihrer funktion als letztinstanzliche kreditgeber ein unverzichtbares sicherheitsnetz.
sőt, a végső hitelező szerepét betöltve a központi bankok létfontosságú pénzügyi biztonsági hálóként is működnek.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das gewählte thema lautete: „die europäische identität als unverzichtbares kulturelement für die europäische integration“.
a tengeri biztosítók szerint abban az esetben lehet fedezetet nyújtani a jegyzőkönyvben előírt legmagasabb értékhatárra, ha a terrorizmus problémájára megoldás születik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ein solches auto-deklaratives multilaterales verzeichnis als unverzichtbares begleitinstrument des "europäischen bündnisses" sollte von der kommission kofinanziert werden.
ezt az önkéntes bejelentésre épülő, sokoldalú adatbázist – az „európai szövetség” elengedhetetlen kiegészítő eszközét – részben az európai bizottságnak kellene finanszíroznia.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in regionen mit unzureichenden straßennetzen sollten fördermittel auch für den bau von wirtschaftlich unverzichtbaren straßenverbindungen bereitgestellt werden.
az olyan régiókban , amelyek nem rendelkeznek megfelelő úthálózattal, a gazdasági szempontból létfontosságú közúti kapcsolatok kiépítésére forrásokat kell elkülöníteni.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :