Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
café an der ruhrorter werft
kávézó a ruhrorter rakparton
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
erwerb der vermÖgenswerte der gdingener werft
a gdynia hajÓgyÁr eszkÖzeinek megvÁsÁrlÁsa
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neubauten an der weseler werft © robert metsch
Új épületek a weseler rakparton © robert metsch
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vorübergehende ufergestaltung der ruhrorter werft © robert metsch
a ruhrorter rakpart átmeneti kialakítása © robert metsch zöldövezet
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
bewertung von grundstücken der gdingener werft vom 4. märz 2009.
a gdynia hajógyár területének 2009. március 4-i értékelése.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das investitionsvorhaben bedingt eine verringerung der vertikalen integration der werft.
a beruházási terv a hajógyár vertikális integrációjának csökkenéséhez vezet.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die werft liegt an der weser, die in die nordsee mündet.
a hajógyár a weser folyó mentén található, mely az Északi-tengerbe torkollik.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die werft ist für schiffe mit einer länge bis zu 260 m ausgelegt.
a hajógyárat maximum 260 m hosszúságú hajók befogadására alakították ki.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.6 wenn eine werft geschlossen wird, dann in der regel für immer.
3.6 ha egy hajógyár egyszer bezár, általában nem nyit ki többé.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem baut die werft spezialschiffe wie roro/lolo-schiffe und autotransporter.
ezenkívül a hajógyár olyan speciális hajókat épít, mint a roro/lolo-hajók és autószállító hajók.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bau eines schiffes auf der werft in ancona und die auswirkungen auf die werft von palermo
egy hajó legyártása az anconai hajógyárakban és ennek következményei a palermói hajógyárra.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bereits jetzt verfüge die werft über zwei parallel zueinander angeordnete liegeplätze für die schiffsausrüstung.
a hajógyár a hajófelszereléshez már most is rendelkezik két egymással párhuzamosan elhelyezett hajóhorgonyzóhellyel.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am 22. november 2006 fand ein treffen mit vertretern deutschlands und der werft statt.
november 22-én találkozóra került sor németország és a hajógyár képviselőivel.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch die stocznia północna-werft in polen ist auf den bau von containerschiffen vergleichbarer größe spezialisiert.
emellett a lengyel stocznia polnocna hajógyár is hasonló méretű konténerhajók építésére specializálódik.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb investierte die werft 2004 in moderne hydraulische kielblockträger, wodurch die ausrichtung der sektionen erheblich vereinfacht wurde.
ezért a hajógyár 2004-ben modern hidraulikus tőkecönk-tartókba ruházott be, melyekkel a blokkok beigazítása jelentős mértékben leegyszerűsödött.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oberfläche: beton, schaftlicher maschinen, 2000 m gestrichen gebäude bäume strommast fassade brücke theater werft montagehalle
egy mezőgazdasági gépkarbantartó műhely vízszintes teteje – 2000 m2– festett beton felület. Épület fák villanyoszlop Épület homlokzata híd színház hajógyár Összeszerelő műhely
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die hegemann-gruppe hatte als eigentümerin der werft beschlossen, die verfügbaren mittel vorrangig in die peene-werft zu investieren.
a hegemann-csoport, mint a hajógyár tulajdonosa úgy döntött, hogy a rendelkezésre álló pénzeszközöket elsődlegesen a peene-werftbe fekteti be.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"die europäischen werften in der aktuellen krise"
európai hajógyártás – a jelenlegi válság kezelése
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent