Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
• die versorgungsleitung vor Überspannungen schützen
• proteggere la versorgungsleitung da sovratensioni
Dernière mise à jour : 2016-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oberwellen und damit verbundene Überspannungen in der oberleitung
caratteristiche delle armoniche e relative sovratensioni sulla linea aerea di contatto
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sie sind dann selbstverständlich widerstandsfähiger gegenüber Überspannungen oder temperaturerhöhungen.
l'uomo può svolgere questa regolazione perohè percepisce gli scarti fra gli obiettivi e i risultati attuali, e può modificare, in funzione di questi scarti, il modo di funzionamento del sistema.
für den ordnungsgemäßen betrieb der maschine Überspannungen von ± 10% überprüfen.
per il buon funzionamento della macchina, verificare che non vi siano sbalzi di tensione superiori al ±10%.
Dernière mise à jour : 2014-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kurze Überspannungen, die durch den betrieb der fahrzeuge erzeugt werden;
brevi sovratensioni generate dal materiale rotabile in esercizio,
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ein triebfahrzeug soll keine unzulässigen Überspannungen durch die erzeugung von oberwellen verursachen.
una macchina di trazione non deve causare sovratensioni inaccettabili dovute alle armoniche generate dalla macchina stessa.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
8.2.1.7.1 | oberwellen und Überspannungen in der fahrleitung | |
8.2.1.7.1 | caratteristiche armoniche e relative sovratensioni sulla linea aerea di contatto | |
Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
instandhaltungsmethoden dürfen sicherheitsvorkehrungen wie die sicherstellung einer unterbrechungsfreien rückstromführung, den schutz vor Überspannungen und das erkennen von kurzschlüssen nicht beeinträchtigen.
le procedure di manutenzione non devono diminuire l'importanza delle disposizioni in materia di sicurezza quali la continuità del circuito di ritorno di corrente, la limitazione delle sovratensioni e la rilevazione di possibili corto circuiti.
Dernière mise à jour : 2017-03-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: