Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
versuchungen bekämpft man am besten mit geldmangel.
il modo migliore per combattere le tentazioni è la scarsa disponibilità di soldi.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die haltung der unternehmensleitung kann am besten mit den folgenden
l'attitudine della direzione può venir meglio defi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
helligkeitscremes sollte man am besten mit schwarzem humor begegnen.
stanno creando la domanda. — shekhar kapur (@shekharkapur) 13 agosto 2013
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies wird am besten mit einem in-circuit sauerstoffmonitor überwacht.
ciò viene monitorato al meglio tramite un dispositivo di controllo dell’ossigeno nel circuito.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine hohe stufe läßt sich am besten mit rückwärts gerichtetem rollstuhl bewältigen.
la salita o la discesa su gradini alti viene fatta meglio all'indietro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den verbrauchern sei am besten mit einem freien und wettbewerbsgeprägten markt gedient.
la soluzione ottimale per i consumatori è un mercato libero e basato sulla concorrenza.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses ziel erreichen wir am besten mit einem funktionierenden europäischen energiemarkt.“
potremo raggiungere questo risultato solo con un mercato europeo dell'energia ben funzionante."
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dateien für den hörgenuss für unterwegs werden am besten mit variabler bitrate erstellt.
i bitrate variabili risultano particolarmente adatti alla codifica di dati audio da riprodurre su dispositivi portatili.
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indexprobleme: trends lassen sich oft am besten mit hilfe eines index veranschaulichen.
problemi connessi all'indice: il modo migliore per illustrare le tendenze risiede spesso nell'usare un indice.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der schlechte zustand der regenwälder läßt sich wohl am besten mit einfachen runden zahlen veranschaulichen.
per quanto riguarda gli altri emendamenti è difficile fare delle previsioni sulla loro formulazione definitiva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn wir europa sichtbar machen wollen, können wir das am besten mit einer starken regionalpolitik.
la maniera migliore di dare visibilità all'europa è avere una forte politica regionale.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erweiterungen funktionieren am besten mit allen aktuellen versionen von microsoft internet explorer und mozilla firefox.
funzionano al meglio con tutte le versioni attuali di microsoft internet explorer e mozilla firefox.
Dernière mise à jour : 2016-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die rolle, die die stiftung schulpolitisch spielt, kann am besten mit der eines maklers verglichen werden.
gli statuti descrivono esattamente come devono essere spesi tali fondi: il 40 °7o è destinato alle ricerche svolte su incarico del ministro dell'istruzione e delle scienze, altri 40% sono previsti per le ricerche commissionate dal mondo dell'insegnamento, tramite i consigli nazionali delle scuole.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die konzentration in den beiden voneinander getrennten phasen sollte am besten mit einem substanzspezifischen verfahren ermittelt werden.
la concentrazione nelle due fasi separate va determinata preferibilmente attraverso un metodo specifico per la sostanza.
Dernière mise à jour : 2016-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission prüft derzeit, wie das grundrecht auf geschlechtergleichstellung am besten mit der unternehmerischen freiheit in einklang zu bringen ist.
la commissione valuta attualmente come equilibrare meglio il diritto fondamentale della parità di genere con la libertà d'impresa.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.2 diese ziele lassen sich am besten mit gerechteren und effizienteren internationalen rahmenbedingungen für den handel und zahlungsverkehr erreichen.
3.2 il conseguimento di questi obiettivi sarebbe facilitato da un quadro internazionale più giusto ed efficiente in materia di scambi commerciali e di pagamenti.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diese schwerwiegende anschuldigung antwortet man uns häufig, daß sich die europäischen länder am besten mit einer größeren wettbewerbsfähigkeit verteidigen könnten.
contrariamente alla filosofia dell'ocde volta a sostituire il disoccupato con il working poor, esiste anche un'altra strategia cui si ispirano ilo, ece e ondp e che mira ad incoraggiare uno sviluppo sociale duraturo?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kapseln müssen nach der entnahme aus der blisterpackung sofort mit etwas flüssigkeit (am besten mit wasser) eingenommen werden.
le capsule devono essere assunte con un liquido (preferibilmente acqua).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
bei der bewertung dieser optionen wird deutlich, dass sich die von der kommission festgelegten ziele am besten mit option 2 erreichen lassen.
la valutazione delle opzioni mostra che l'opzione 2 è quella che risponde meglio agli obiettivi definiti dalla commissione.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses ziel lässt sich am besten mit einer regelung erreichen, die sich auf die erteilung von einfuhrlizenzen gemäß der verordnung (eg) nr.
lo strumento idoneo a questo scopo è costituito da un meccanismo basato sul rilascio di titoli di importazione, come previsto dal regolamento (ce) n.
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :