Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1993 angenommenen angenommenen
1993 il parlamento il parlamento europeo europeo si si compiace compiace dei dei progressi progressi compiuti compiuti dai dai negoziati negoziati ed ed auspica auspica che che l'adesione l'adesione possa possa avvenire avvenire il 1p il 1p gennaio gennaio
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gemäß artikel angenommenen
in applicazione dell'art.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angenommenen Änderungsanträge stimmen.
posti di lavoro accettabili per tutti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzahl der angenommenen zollanmeldungen
importi (in migliaia di euro) del bilancio
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die angenommenen Änderungen betreffen:
le modifiche approvate sono intese a:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1987 angenommenen entschließung zur künftigen
generali pur riservandosi di esprimere un parere sulle peculiarità di detto regime albrquando esso sarà uff ic ia lmente invitato a farlo
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzahl der angenommenen unverbindlichen empfehlungen
numero di raccomandazioni non vincolanti adottate
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angenommenen leitlinien immer noch gelten.
1999 restano validi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wortlaut des vom ep angenommenen vorschlags:
per questo motivo l'ubicazione di tali impianti è già prevista nel progetto attuale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7– 10 tage nach dem angenommenen deckzeitpunkt.
la prima iniezione va somministrata quando la cagna è in calore oppure 7-10 giorni dopo la data presunta dell’ accoppiamento.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dezember 1995 in madrid angenommenen schlußfolgerungen,
considerando che orientamenti generali che figurano nelle conclusioni adottate dal consiglio europeo di madrid del 15-16 dicembre 1995;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einhaltung der von der iccat angenommenen maßnahmen
rispetto delle misure iccat
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angenommenen verbotsentscheidungen gab esauch kritische stimmen.
rano negli stati membri più piccoli.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
analyse der in zweiter lesung angenommenen Änderung
analisi della seconda lettura
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(') präambel der im november 1995 angenommenen entschließung.
(') preambolo alla risoluzione approvata nel novembre del 1995.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beziehung zu bereits früher angenommenen eu-rechtsakten
rapporto con altri atti dell’unione adottati in precedenza
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caccavale dieser sitzung angenommenen entschließungsanträgen betont wird.
caecavale democrazia rappresentativa dello stato di diritto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzahl der von der kommission angenommenen/abgelehnten programme
numero di programmi approvati/respinti dalla commissione
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vom parlament angenommenen texte werden gesondert verteilt.
i testi adottati dal parlamento sono distribuiti separatamente.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
norwegen ner im september 2005 angenommenen verordnungen verliehen werden.
norvegia ha comunque presentato una proposta che sarà fatta diffusa per consultazione tra un ampio numero di soggetti interessati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :