Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
angespannt
sentirsi teso
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
sich angespannt fuehlen
sentirsi teso
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
der arbeitsmarkt bleibt angespannt.
il mercato del lavoro continuerà ad essere caratterizzato dascarsezza di manodopera.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die lage bleibt jedoch weiterhin angespannt.
nella previsione finanziaria il consiglio ha ottenuto in alcune rubriche di spesa margini degni di nota.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bekanntlich ist die finanzlage gegenwärtig sehr angespannt.
mancando una disciplina e la sanzione delle infrazioni, alcune specie si stanno estinguendo e queste risorse si riducono.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem dürften die arbeitsmärkte recht angespannt bleiben.
inoltre i mercati del lavoro resteranno probabilmente piuttosto rigidi ed è pertanto improbabile che l’attuale pressione al rialzo sui salari scompaia dall’oggi al domani.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennoch bleibt die lage auf dem arbeitsmarkt ziemlich angespannt.
si prevede tuttaviache il mercato del lavoro rimanga alquanto rigido.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beziehungen zwischen kosovoserben und kosovoalbanern sind weiterhin angespannt.
sebbene il paese abbia fatto qualche progresso per quanto riguarda la tutela dei diritti umani e delle minoranze, la situazione rimane eterogenea.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– herr präsident! die lage in palästina ist sehr angespannt.
signor presidente, la situazione in palestina è molto tesa.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die probleme des mittelmeers sind enorm, manche schwerwiegend und angespannt.
i problemi del mediterraneo sono enormi e alcuni di essi sono gravi e profondi.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
betroffene können sich auch niedergeschlagen, ängstlich, schuldig oder angespannt fühlen.
le persone con questa malattia potrebbero inoltre sentirsi depresse, ansiose, in colpa o tese.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die einkommenssituation großer bevölkerungsteile wird jedoch noch auf lange sicht angespannt blei ben.
tuttavia le condizioni sotto il profilo reddito di larghe frazioni della popolazione sono destinate a restare difficili per lungo tempo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im interesse des gemeinsamen ziels sollten alle kräfte und energien gemeinsam angespannt werden.
una terza condizione risiede nella capacità, da parte di chi prende le decisioni e di chi le attua, di assicurare un efficace collegamento tra for mazione professionale e lavoro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
menschen mit dieser krankheit können sich außerdem depressiv, ängstlich oder angespannt fühlen.
le persone che presentano questa malattia possono inoltre sentirsi depresse, ansiose o tese;
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in diesem fall griff die latvijas banka nicht ein, die geldmarktbedingungen blieben allerdings dennoch angespannt.
in questa occasione la latvijas banka non è intervenuta, ma le condizioni del mercato monetario sono rimaste comunque tese.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten haben ohnehin eine angespannte finanzsituation und müssen zudem wichtigere aufgaben finanzieren.
la situazione economica dei vari stati è difficile e ci sono spese più urgenti da finanziare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :