Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(1) es ist ein untersuchungszeugnis anzufertigen.
viene redatto un bollettino di analisi.
Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
welche art von aufnahmen ist anzufertigen?
quali immagini sono riprese?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auftrag genannten form und anzahl anzufertigen.
lingua del contratto di appalto che ne specifica formato e numero.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
von jeder schlichtungssitzung ist ein protokoll anzufertigen.
la concertazione si pratica sia a livello degli organismi nazionali che in seno alle imprese.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses dokument ist in vier exemplaren anzufertigen:
tale documento consta di quattro esemplari:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
näre über die angemessenheit der angebote anzufertigen. fertigen.
mento delle società, tenuto conto delle prospettive future; i criteri di valutazione dei patrimoni netti e dei valori di rendimento; che questa sia una se o una società per azioni di diritto nazionale. si applica l'ultimo periodo del paragrafo 2a).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die proben sind gemäß en 10045-1 anzufertigen.
le provette devono essere preparate conformemente alla norma en 10045-1.
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) kopien oder auszüge aus diesen unterlagen anzufertigen,
b) fare copie o estratti di tali documenti;
Dernière mise à jour : 2016-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) kopien oder auszüge aus diesen büchern anzufertigen und
c) eseguire copie o estratti dei libri e dei registri contabili; e
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) abschriften oder auszuege aus büchern und geschäftsunterlagen anzufertigen,
b) prendere copie e estratti dei libri e degli altri documenti aziendali,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) abschriften oder auszuege aus büchern und geschäftsunterlagen anzufertigen;
b) prendere copia o estratti dei libri e degli altri documenti aziendali;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) Über jede tagung der generalversammlung ist eine niederschrift anzufertigen.
1. dev'essere redatto un verbale di ogni riunione dell'assemblea generale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) kopien und auszüge aus diesen büchern und unterlagen anzufertigen und
c) eseguire copie o richiedere estratti dei libri e dei registri contabili;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an ort und stelle kopien oder auszüge der bücher und unterlagen anzufertigen;
fare copie o prelevare estratti dei libri e dei documenti nei locali dell’impresa;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beamten der ersuchenden behörde sind befugt, kopien dieser unterlagen anzufertigen.
i funzionari dell’autorità richiedente sono autorizzati ad ottenere copie della documentazione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Über die durchgeführten versuche sind ein versuchsbericht und eine tabellarische zusammenstellung der wichtigsten angaben anzufertigen.
È elaborata una relazione che descrive le prove eseguite e presenta una sintesi dei dati principali mediante una tabella.
Dernière mise à jour : 2010-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die in keinem arzneibuch aufgeführten bestandteile ist eine monografie anzufertigen, die folgendes umfasst:
i componenti che non sono elencati in alcuna farmacopea devono formare oggetto di una monografia comprendente i seguenti punti:
Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings war von einer inspektion, die dazu diente, die unfallursache zu ermitteln kein bericht anzufertigen.
(f) all'esame dei problemi ambientali, ad esempio: gas nocivi o infiammabili, calore e umidità, particelle di polvere in sospensione e polveri esplosive; rumore, ecc.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese tafel ist nach dem muster in anhang iii anzufertigen und an gut sichtbarer stelle anzubringen.
questi valori devono essere affissi in posizione evidente e rispettare il formato di cui all’allegato iii.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) kopien oder auszüge dieser aufzeichnungen, daten, verfahrensanweisungen und sonstigen materials anzufertigen;
b) ottenere copia o estratti da tali registri, dati, procedure e altro materiale;
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :