Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
behalten wir uns vor
ci riserviamo il diritto
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
behalten wir sie einfach?
oppure la manterremo?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
anderenfalls behalten wir uns die möglichkeit vor, das konzertierungsverfahren einzuleiten.
noi siamo del parere che in sede di deliberazione tutti i membri del parlamento possa no partecipare alle riunioni delle commissioni, con formemente all'articolo 104, paragrafo 4 del regolamento. lamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daher behalten wir uns das recht vor, die entwicklung unserer verarbeitenden in dustrie zu planen.
potrebbero essere fabbricate nel regno unito, in francia, in spagna o in qualsiasi altro paese della comunità.
bis zu dem zeitpunkt der lieferung, behalten wir uns das recht vor, Änderungen zur weiterentwicklung vorzunehmen.
fino al momento della consegna ci riserviamo il diritto di applicare modifiche che servano al progresso
Dernière mise à jour : 2015-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diese entwicklung sollten wir uns vor augen halten.
non dobbiamo dimenticare questa prospettiva.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
erstens behalten wir uns weiterhin alle unsere haushaltsrechtlichen möglich keiten vor, um versäumnissen des rates abzuhelfen.
come abbiamo già sostenuto nella relazione sui prezzi, c'è un grande bisogno di una politica ferma e costante. te.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allerdings müssen wir uns vor unnötigen prozeduralen komplikationen hüten.
e bisogna farlo senza creare inutili complicazioni procedurali.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sofern auflagen dieser transportgenehmigung nicht eingehalten werden, behalten wir uns den jederzeitigen entschädigungslosen widerruf dieser genehmigung vor
se le condizioni di questa autorizzazione al trasporto non vengono rispettate, ci riserviamo il diritto di revocare in qualunque momento senza indennizzo l'autorizzazione stessa.
Dernière mise à jour : 2015-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
halten wir uns vor augen, was beim Übergang zum euro vor sich ging.
pensiamo, ancora, a quanto è avvenuto con il passaggio all'euro.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hüten wir uns vor allzu schönen konstruktionen und vor schematischen lösungsversuchen.
dobbiamo diffidare delle costruzioni troppo belle e della tendenza a schematizzare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hüten wir uns vor denen, die das kind mit dem bade ausschütten möchten.
tutto questo è stato provato, in due settori: il programma esprit e le telecomunicazioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eventuell müssen wir uns vor der abstimmung nochmals mit einigen problemen befassen.
non ci si può venire a dire: aspettate la nostra comunicazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
durch die anwendung der eg-vertragsbestimmungen schützen wir uns vor diesen fehlentwicklungen.
applicare le disposizioni del trattato costituisce la risposta giusta a tali rischi.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: