Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das ist höchst bedauerlich, denn es ebnet den weg für protektionismus und unterschiedliche rechtliche auslegungen.
e’ deplorevole perché apre la strada al protezionismo e a una miriade di interpretazioni giuridiche diverse.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es ebnet den weg zum verständnis der probleme, an denen multinationale teams immer wieder scheitern - und zeigt, wie sie sich vermeiden lassen. ·
esso è un testo introduttivo fondamentale per la consapevolezza multiculturale, che spiana la strada a capire su quali ostacoli generalmente si arenano le formazioni multinazionali, e in che modo è possibile farle riuscire. ·
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nichtsdestotrotz trug das reservemanagementsystem dazu bei, dass es zu keinen unterbrechungen kam, und es ebnete den weg für ein dauerhaftes reservemanagementsystem nach der eurobargeldeinführung.
nondimeno, il sistema di gestione delle scorte contribuì a evitare discontinuità di approvvigionamento e creò le premesse per la realizzazione di un sistema permanente dopo la sostituzione del contante.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
so etwas ¡st gefährlich, denn es ebnet gewissermaßen all jenen den weg, die meinen, das europäische parlament solle sich irgendwann kulturell nur auf einige kernsprachen beschränken, auf jene sprachen also, die von sehr vielen menschen gesprochen werden.
ciò è pericoloso, in quanto offre — posso dire — un varco a quanti ritengono che il parlamento europeo debba, ad un certo punto, limitarsi sul piano culturale soltanto ad un nucleo linguistico, cioè a quelle lingue che vengono parlate da un elevato numero di persone.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das europäische jahr der mobilität der arbeitnehmer 2006 betonte die notwendigkeit einer verstärkten mobilität der arbeitnehmer und war der unterstützung von aktivitäten gewidmet, um die europäer stärker dazu zu bewegen, sich auch im ausland nach arbeit umzuschauen. es ebnete auch den weg für eine weiter reichende europäische politik der arbeitnehmermobilität, die 2007 mit dem ziel angenommen werden soll, eine wirkliche„mobilitätskultur“ in europa zu entwickeln.
l’anno europeo della mobilità dei lavoratori, nel 2006, ha puntato i riflettori sull’esigenza di incrementare la mobilità e ha garantito il sostegno ad attività tese a stimolare un maggior numero di europei a lavorare all’estero, spianando la strada a una più ampia politica europea in materia che sarà adottata nel 2007 e mirerà a sviluppare una vera «cultura della mobilità» in europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.