Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ein sicheres europa
costruire un’europa sicura
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein sicheres europa,
un'europa sicura,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie bewiesen in der gestrigen debatte ein sicheres auftreten.
lei è stato senza dubbio al centro della ribalta nel dibattito di ieri.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
für ein sicheres, ausgewogenes, gerechtes modell
verso un modello sicuro, equilibrato e giusto
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein sicheres europain einer besseren welt
un’europa sicura in un mondo migliore
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein sicheres verladen und entladen ermöglichen,
che consentano di caricare e scaricare gli animali senza rischi,
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ein sicheres europa in einer besseren welt
un’europa sicura in un mondo migliore
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eidgenössische volksinitiative "für ein sicheres einkommen bei krankheit";taggeldinitiative
iniziativa popolare federale "per un reddito assicurato in caso di malattia";iniziativa indennità giornaliere
diese sind ein sicheres , effizientes und zuverlässiges zahlungsinstrument .
sono sicure , efficienti e affidabili e presentano ancora 3 tutti i rapporti contrattuali del licenziatario dovrebbero avere come controparte esclusiva il circuito .
die verfahren für ein sicheres verstauen der güter durchführen können und die enstprechenden techniken kennen;
essere in grado di attuare le procedure necessarie per fissare le merci in condizioni di sicurezza e conoscere le relative tecniche.
die grundvoraussetzung für ein sicheres soziales milieu für heranwachsende ist oftmals die erziehung in der geborgenheit einer familie.
per garantire ai fanciullo la crescita in un ambiente sicuro è spesso indispensabile una famiglia solida.
den nötigen schutz der finanziellen interessen der europäischen union gewährleisten und für ein sicheres umfeld für deren bürger sorgen,
tutelino opportunamente gli interessi finanziari dell’unione europea e instaurino un clima di sicurezza per i cittadini della stessa;