Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mit fahrtrichtungsanzeigern der kategorie 5.
con l'indicatore di direzione della categoria 5.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bei den hinteren fahrtrichtungsanzeigern muss der abstand zwischen den innenrändern der beiden leuchtenden flächen mindestens 180 mm sein.
per gli indicatori posteriori, la distanza fra i bordi interni delle due superfici illuminanti deve essere di almeno 180 mm;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
parkleuchte : vorn weiß, hinten rot, gelb, wenn sie mit den seitlichen fahrtrichtungsanzeigern oder den seitenmarkierungsleuchten ineinander gebaut ist;
luce di sosta : bianco davanti, rosso dietro, giallo ambra se incorporata negli indicatori di direzione laterali o nelle luci di posizione laterali
Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vertikalwinkel: 15° über und unter der horizontalen bei fahrtrichtungsanzeigern der kategorien 1, 1a, 1b, 2a, 2b und 5.
angoli verticali: 15° sopra e sotto l'orizzontale per gli indicatori di direzione delle categorie 1, 1a, 1b, 2a, 2b e 5.
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- noch die erste inbetriebnahme der kraftfahrzeuge aus gründen im zusammenhang mit den fahrtrichtungsanzeigern verbieten, wenn diese den vorschriften dieser richtlinie entsprechen;
- né vietare la prima messa in circolazione dei veicoli per motivi attinenti agli indicatori luminosi di direzione se questi sono conformi alle prescrizioni della presente direttiva;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parkleuchte: | vorn weiß, hinten rot, gelb, wenn sie mit den seitlichen fahrtrichtungsanzeigern oder den seitenmarkierungsleuchten ineinandergebaut ist; |
luce di sosta: | bianco davanti, rosso dietro, giallo ambra se incorporata negli indicatori di direzione laterali o nelle luci di posizione laterali |
Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damit die leuchte als sichtbar gilt, muss, außer bei seitlichen fahrtrichtungsanzeigern der kategorien 5 und 6, die ungehinderte sicht auf die sichtbare leuchtende fläche von mindestens 12,5 cm2 möglich sein.
affinché l'indicatore di direzione sia considerato visibile, almeno 12,5 centimetri quadrati della sua superficie apparente devono essere visibili senza ostacoli, tranne nel caso degli indicatori di direzione laterali delle categorie 5 e 6.
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bei den hinteren fahrtrichtungsanzeigern muss der abstand zwischen den innenrändern der beiden leuchtenden flächen vorbehaltlich der einhaltung der vorschriften des anhangs i buchstabe a nummer 10 mindestens 180 mm betragen, und zwar auch dann, wenn das schild mit dem amtlichen kennzeichen angebracht ist.
per gli indicatori posteriori, la distanza fra i bordi interni delle due superfici illuminanti deve essere di almeno 180 mm con la riserva che siano rispettate le prescrizioni del punto a.10 dell'allegato i, anche quando la targa d'immatricolazione è montata;
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( 1 ) die mitgliedstaaten dürfen das inverkehrbringen von fahrtrichtungsanzeigern nicht wegen ihrer bau - oder wirkungsweise verbieten , wenn sie mit dem ewg-genehmigungszeichen versehen sind .
1 . gli stati membri non possono vietare la commercializzazione di indicatori luminosi di direzione per motivi concernenti la costruzione o il funzionamento , se questi recano il marchio di omologazione cee .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei funktionsstörungen eines fahrtrichtungsanzeigers, die nicht durch kurzschluss verursacht sind, müssen die übrigen leuchten weiterblinken oder weiterleuchten, jedoch darf in diesem fall die blinkfrequenz von der vorgeschriebenen frequenz abweichen.
in caso di funzionamento difettoso di un indicatore di direzione, non causato da cortocircuito, l'altro indicatore deve continuare a lampeggiare o rimanere acceso, ma in tal caso la frequenza può differire da quella prescritta.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :