Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
getroffene
capitolo i 1. 1.1. 1.1.1.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
getroffene maßnahmen
misure adottate
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
getroffene vorbeugungsmaßnahmen;
le misure di prevenzione adottate;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
fortsetzung der arbeiten in bestimmten bereichen wie fischerei oder weltraum, auch weiterhin über zeitlich befristete forschungsprojekte oder ad hoc getroffene regelungen;
mantenere lo status quo in settori specifici, come la pesca o lo spazio, prevedendo progetti di ricerca di durata limitata o disposizioni giuridiche ad hoc;
(1) beeinträchtigen bestehende, zur erleichterung des warenverkehrs getroffene regelungen der gemeinschaft, ihre auslegung, ihre anwendung oder ihre durchführung die
qualora gli interessi di uno o più stati acp siano lesi da regolamentazioni comunitarie esistenti, volte ad agevolare la circolazione delle merci, o dall'interpretazione, applicazione o attuazione delle modalità di dette regolamentazioni, si tengono consultazioni, a richiesta degli stati acp interessati, per trovare una soluzione soddisfacente.
vor allem glauben wir nicht, dass es der region zugute kommt, wenn wir erst kürzlich getroffene regelungen, die sich bewähren, wieder rückgängig machen.
soprattutto, non riteniamo che vada a beneficio della regione eliminare accordi stabiliti di recente che stanno funzionando bene.
die in artikel 16 getroffene regelung des krankheitsurlaubs und des elternurlaubs gilt auch für die hilfskräfte.
le disposizioni dell'articolo 16 relative al congedo di malattia sono applicabili all'agente ausiliario.
die getroffene regelung hat den zweck, die kontinuität des öffentlichen dienstes nicht zu unterbrechen.
in effetti, l'esecuzione dei bilanci della comunità europee, dopo una lenta evoluzione, è attualmente oggetto di tre controlli distinti.
5. absatz 3 enthält die bisher in artikel 67 getroffene regelung über rechtsgeschäfte der vorstandsmitglieder außerhalb des gesellschaftszwecks.
la commissione si rende conto che detta regolamentazione causerà difficoltà in italia, dove si ammettono esclusivamente azioni nominative.
es empfiehlt sich daher, die in der beitrittsakte getroffene regelung zu ändern und die kanarischen inseln in das zollgebiet der gemeinschaft einzugliedern .
che è opportuno quindi modificare il regime previsto dall'atto di adesione e integrare le isole canarie nel territorio doganale della comunità;
darüber hinaus hat eine auf eu-ebene getroffene regelung einen deutlich höheren wirkungsgrad als eine regelung auf ebene der mitgliedstaaten.
un’azione a livello dell’ue produrrebbe inoltre chiari vantaggi (rispetto a un’azione a livello degli stati membri) in termini di efficacia.
das arbeitslosigkeitsrisiko der beamten ist in einem besonderen gesetz behandelt; die hier getroffene regelung ist deutlich günstiger als die für den privatsektor geltenden bestimmungen.
secondo la costituzione della repubblica portoghese, ogni persona ha il diritto di scegliere liberamente una professione o un tipo di lavoro, fatte salve le limitazioni imposte dalla legge nel pubblico interesse o inerenti le capacità dell'interessato, e tutti i lavoratori, senza distinzione di età, di sesso, di razza, di cittadinanza, di paese d'origine, di religione, di convinzioni politiche o ideologiche hanno diritto a una retribuzione del lavoro corrispondente alla sua quantità, natura e qualità, in base al principio di "uguale paga per uguale lavoro", che garantisca loro un decoroso tenore di vita.
mit eu-geldern begangene unregelmäßigkeiten sind - und ich muß hier auf die qualität getroffener regelungen hinweisen - relativ leicht.
la motivazione e circa 3040 punti sono positivi, là dove sottolinea il peso e la gigantesca importanza che, per la regione del mondo in cui si trova, la cina assume dal punto di vista economico, quale fattore di stabilità nonché per altri aspetti, con conseguenze di carattere generale.
die in anhang v artikel 8 getroffene regelung der erstattung der jährlichen reisekosten vom ort der dienstlichen verwendung zum herkunftsort findet nur auf bedienstete auf zeit anwendung, die mindestens neun monate dienst abgeleistet haben.
il beneficio delle disposizioni dell'articolo 8 dell'allegato v dello statuto relative al rimborso delle spese per il viaggio annuo dalla sede di servizio al luogo di origine, è accordato soltanto all'agente temporaneo che abbia almeno nove mesi di servizio.
d) gegebenenfalls einen hinweis auf die vom gericht getroffene regelung über die erstattung der den zeugen entstehenden kosten sowie auf die geldbußen, die gegen ausbleibende zeugen verhängt werden können.
d) eventualmente, la menzione delle disposizioni adottate dal tribunale per il rimborso delle spese sopportate dai testimoni e delle sanzioni applicabili in caso di mancata comparizione.
7.4 problematisch erscheint allerdings die in art. 11 d) der verordnung getroffene regelung im hinblick darauf, dass nach allgemein anerkannten grundsätzen das prozessrecht der lex fori unterliegt.
d'altro canto la disposizione di cui all'articolo 11, lettera d), del regolamento non è del tutto convincente considerando che, secondo principi generalmente riconosciuti, il diritto processuale è subordinato alla lex fori.