Vous avez cherché: gutdünken (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

gutdünken

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

ich kann das nicht nach gutdünken verändern.

Italien

e i soli stati membri non posso no riequilibrare la situazione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und er spricht nicht aus eigenem gutdünken.

Italien

e neppure parla d'impulso:

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

d nach eigenem gutdünken und ohne konkurrenten zu lernen

Italien

e' probabile che delle sessioni brevi ed una serie limitata di dibattiti serali siano più accettabili.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das kann man nicht nach gutdünken ein- und ausschalten.

Italien

per questo è impossibile avviare

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da war eben eine verwaltung, die nach eigenem gutdünken handelte.

Italien

in un clima definito «amichevole, libero e confidenziale», che non esclude che, in alcune circostanze, egli si dimostri «fermo e reciso» (3), noël, «preso dal suo gusto pedagogico, senza timore di scher- a lui, a partire dal presidente e dai commissari

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gutdünken ist zu vermeiden, damit wir nicht willkürlich handeln.

Italien

occorre evitare la discrezionalità per evitare l’ arbitrarietà.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dieser artikel kann nicht einfach nach gutdünken aufgehoben werden.

Italien

nessuno può abrogare questo articolo a proprio piacimento.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bisher entnahm jeder inspekteur und kontrolleur die stichproben nach gutdünken.

Italien

questi stessi prelievi possono essere effettuati in tutte le fasi del commercio allo ingrosso e al minuto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Übrig bleibt die mafia. sie kann den preis nach gutdünken festsetzen.

Italien

saranno meno coloro che si offriranno di aiutare chi vuole fuggire.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

sie sehen also, daß es bei der worterteilung nach gutdünken geht. saftladen!

Italien

presidente. — ha facoltà di parlare l'onorevole papaefstratiou.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„nach eigenem gutdünken" bedeutet dann in der praxis keinerlei berücksichtigung.

Italien

vorrei iniziare il mio intervento di replica con una considerazione di carattere generale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sag: "mir steht es nicht zu, ihn nach meinem gutdünken umzuformen.

Italien

di': “non posso permettermi di modificarlo di mia volontà.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das wasser­netz wurde nach gutdünken ausge­dehnt, indem neue rohre an existie­rende angeschlossen wurden.

Italien

fattori quali l'inadeguatezza delle infrastrutture sani­tarie pubbliche, l'insufficiente disponibi­lità di alloggi, la disoccupazione e, con troppo grande frequenza, l'inadeguatezza dell'accesso all'acqua pura contribui­scono a rendere più difficili le condizioni di vita nelle aree urbanizzate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies führt zu einseitigen entscheidungen, die nach ermessen und gutdünken aus der ferne getroffen wer den.

Italien

presidente. — l'ordine del giorno reca la relazio ne (a3-306/91), presentata dall'onorevole christiansen a nome della commissione per lo sviluppo e la cooperazione,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die stellungnahmen des rates sind wie die sprüche des orakels von delphi jeder kann sie nach gutdünken interpretieren.

Italien

le posizioni del consiglio assomigliano ai responsi dell'oracolo di delfi, ciascuno le può interpretare come vuole.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(nach eigenem gutdünken angefertigte berichte sind willkommen, sofern sie alle nachstehenden informationen enthalten)

Italien

(è gradita una stesura personalizzata, a condizione che essa contenga tutte le informazioni riportate qui di seguito)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

behörden können nicht länger erwarten, dass sie die ihnen zugesprochenen mittel nach eigenem gutdünken ausgeben können.

Italien

È per questo che rompiamo con la cultura del "diritto acquisito" secondo la quale alcune autorità pubbliche intendono spendere i fondi come desiderano.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

der inhalt dieses berichts ist kein freibrief für staaten, nach gutdünken in die inneren angelegenheiten eines anderen staates ein zugreifen.

Italien

ora, lei rimane molto formale; ma anche lei avrà vissuto con attenzione, come noi, i mesi passati: il consiglio si comporta come se il trattato di maastricht non esistesse per quanto concerne la terza colonna.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der inhalt ist vollkommen frei, jeder hat das recht, darüber nach gutdünken zu verfügen, auch ohne angabe der quelle.

Italien

il contenuto è del tutto libero, chiunque ha il diritto di fare qualunque cosa con il contenuto, anche senza citare la fonte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jegliche betrügerische, anstößige oder illegale tätigkeit kann nach skypes eigenem gutdünken zur kündigung ihres kontos und zur meldung an entsprechende vollzugsbehörden führen.

Italien

qualsiasi attività fraudolenta o in altro modo illegale può essere motivo per la chiusura del tuo account, a esclusiva discrezione di skype, e potrai essere segnalato alle autorità competenti.

Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,617,988 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK