Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aber trotzdem zeigt sich zwischen serben und kroaten eine positive entwicklung.
non vorrei venire appieno sul punto su cui il parlamento ha dato un ampio consenso, ma lo toccherò di sfuggita.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist an sich eine positive Änderung.
nel caso della commissione europea dall'aids mentale, signor presidente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für kmu eröffnet sich eine positive perspektive.
le prospettive per le pmi sono positive.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem punkt ergibt sich eine positive bilanz.
tuttavia, il principio di sussidiarietà non deve servire da pretesto per impedire l'azione comunitaria laddove essa è indispensabile.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei einigen mitgliedstaaten zeigt sich eine verlängerung der verfahren.
per alcuni stati membri i dati indicano un aumento della durata dei procedimenti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"o im allgemeinen zeigt sich eine erhöhung des qualifikationsniveaus und status von sekretariatsarbeiten.
la reazione degli utenti all'introduzione di tecnologie e- lettroniche d'ufficio (prevalentemente word processing) è stata in gran parte positiva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bei der aussprache im rat zeichnete sich eine positive haltung zu den bestimmungen des vorschlags insgesamt ab.
dal dibattito in seno al consiglio è emerso un orientamento favorevole alle disposizioni contenute nella proposta.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in osteuropa zeigt sich eine vergleichbare, wenn auch etwas langsamere entwicklung.
nei peco e nei nsi è in atto un'analoga tendenza, anche se a un ritmo più contenuto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in den europäischen ländern zeigt sich eine deutliche tendenz in diese richtung.
dato che le donne sposate rappresentano una quota crescente delle donne che lavorano, si può prevedere un aumento delle pressioni sull'organizzazione degli orari e sulla domanda di servizi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es zeigt sich eine unannehmbare toleranz oder resistenz des zielorganismus gegen das biozidprodukt,
è dimostrata una resistenza o una tolleranza inaccettabile al biocida da parte dell'organismo bersaglio;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drittens: in dieser debatte zeigt sich eine massive kon formität der ansichten.
al nostro ritorno in austria le ho restituito l'importo anotondato: 10 000 lire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
29. bei berücksichtigung aller dieser indikatoren zeigt sich eine deutliche kluft zwischen den anstren
dall'esame di tutti questi indicatori risulta che esiste un divario evidente tra, da una parte, l'impegno dell'europa in materia di ricerca fondamentale e di investimenti nella r & st e, dall'altra, i risultati sul piano dell'innovazione e della competitività. ciò è illustrato dalle tabelle riassuntive 2 e 3 dell'allegato i. b. la dimensione tecnologica e industriale
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hierin zeigt sich eine veränderung der gesetze, die bisher den internen arbeitsmarkt re gierten.
ciò evidenzia un muta mento nelle regole che hanno finora go vernato i mercati interni del lavoro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch hier zeigt sich einer der erfolge unseres europäischen vorhabens.
È possibile affermare, come fanno alcuni, che l'europa non ha una politica estera?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insgesamt zeigt sich eine neuaufgetretene defektbildung im rechten temporallappen, vereinbar mit postischaemischem/postentzuendlichem defekt.
nel complesso, emergono nuovi disturbi nel lobo temporale destro, compatibile con un disturbi postischemici/postinfiammatori
Dernière mise à jour : 2022-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seit 1932 zeigte sich bei den zahlenangaben über die im britischen steinkohlenbergbau tödlich verunglückte oder schwer verletzte eine positive tendenz:
a decorrere dal 1932, si è potuta registrare una netta diminuzuine del numero di morti e di feriti nelle miniere di carbone britanniche, come è dato vedere nella tabella seguente:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und nur langsam zeigte sich eine gewisse offenheit.
questa superficie supera fin d'ora quella proposta per l'ocm.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bei sämtlichen anfänglichen blutungsepisoden zeigte sich 24 stunden nach der ersten dosierung eine positive reaktion auf die behandlung, wie vom hauptprüfarzt festgestellt wurde.
in base alla valutazione dello sperimentatore principale, tutti gli episodi emorragici iniziali hanno risposto positivamente al trattamento entro 24 ore dalla somministrazione iniziale.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es zeigte sich eine erhöhte sterblichkeit im behandlungsarm mit vectibix.
il
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
es zeigte sich eine verdoppelung der cmin im vergleich zu gesunden freiwilligen.
e’ stato rilevato un aumento del doppio della cmin rispetto ai volontari sani.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: