Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ihr jammern kommt zu spät.
è peggio derisi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir jammern, aber wir tun nichts.
ci lamentiamo, ma non facciamo nulla.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
das händeringen und jammern muß aufhören.
primo, non ritengo corrette tutte le disposizioni del progetto di trattato.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besser diesen problemen vorbeugen als später jammern.
meglio prevedere questi problemi che provvedere successivamente.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dagegen könne man kaum etwas tun außer dasitzen und jammern.
la discussione odierna non poteva purtroppo capi tare in un momento migliore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mein kollege metten sagt: wir dürfen nicht im nachhinein jammern.
si tratta di sapere se è necessario un piano europeo concertato di rilancio per gli investimenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in jeder sitzung jammern wir über die große arbeitslosigkeit und über die beschäftigungsprobleme.
nel corso di questi ultimi anni, infatti, la commissione, per mezzo di una gestione oculata, ha mantenuto la crescita della spesa agricola entro livelli decisamente inferiori rispetto alla spesa per le altre politiche, ed entro il limite delle risorse proprie della comunità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es reicht folglich nicht aus, nach frieden zu jammern, um ihn zu erhalten.
recepiamo pertanto il contenuto della di chiarazione del collega arndt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man kann nicht über die schließung eines renaultwerkes jammern und den liberalismus um jeden preis akzeptieren.
non si può piangere la chiusura di una fabbrica renault e d' altra parte accettare il liberismo totale.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die europäische union muss aufhören, über den angeblichen rückstand europas gegenüber anderen weltregionen zu jammern.
l’ unione europea deve smettere di lamentarsi del presunto ritardo dell’ europa rispetto alle altre regioni del mondo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wenn wir uns die protokolle nach dem unglück von tschernobyl durchlesen, gab es hier ein großes, großes jammern.
nei giorni e nelle settimane che seguirono il peggiore incidente accaduto in una centrale nucleare, i governi degli stati membri hanno agito con il coordinamento pianificato di volatili impazziti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jammern sie aber bitte hinterher nicht über exporte von gefährlichen gütern, wenn sie nichts dagegen un ternehmen!
È più che giusto che la comunità adotti misure al riguardo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann sollten sie aber jetzt nicht hierher kommen und jammern, daß sie es vergessen haben, sondern die konsequenzen tragen.
a mio avviso, se esiste una misura di politica commerciale, questa misura è l'embargo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann mich nicht des eindrucks erwehren, daß sich die französische unternehmensleitung von renault allzu lange auf jammern und wehklagen beschränkt hat.
obbliga ad interrogarsi sulle responsabilità di ciascuno, osservando da vicino il caso specifico.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frau präsidentin, lassen sie uns über die in diesem jahr verschüttete milch jammern, aber überlegen wir uns auch eine bessere politik für die zukunft.
esistono però dati obiettivi. nelle carceri spagnole sono morti nel 1990 due prigionieri politici e ci sono stati otto morti negli ultimi dieci anni, alcuni dei quali con malattie evidenti come la tubercolosi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist erschütternd, daß ge genwärtig alle länder einschießlich meines eigenen ihre ausgaben in Übersee einschränken und dann hierherkommen und über die probleme einiger unserer großen industrien jammern.
non siamo stati capaci di utilizzare le possibilità offerte dall'ultimo amf per escogitare né una politica comunitaria per la sopravvivenza dell'industria tessile, né una politica di sviluppo mondiale. ecco come stanno le cose.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aelvoet hingehen und erklären, es werde zur explosion kommen, um anschließend — wie üblich — zu wehklagen und zu jammern.
martens ammettere che non è stato preso alcun provvedimento concreto! to!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mir zeigte dieser erfolg, dass es für das europäische parlament wichtiger ist, seine einussmöglichkeiten bis in die letzte nische zu nutzen, statt über fehlende rechte zu jammern.
questa esperienza mi ha insegnato che per il parlamento europeo è più importante sfruttare al massimo le proprie possibilità di inuenza piuttosto che lamentare la mancanza di poteri.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein milchbauer hat in dem fall eine 100%-preisgarantie für 95 % seiner produktion. unter dem aspekt wage ich gar nicht so laut zu jammern über die kosten der weinmarktpolitik.
in secondo luogo, occorre migliorare il quadro legislativo e la proposta della commissione tiene notevolmente conto di quella necessità chiedendo un maggiore irrigidimento dei controlli in modo che la rete che è stata tesa abbia le maglie più strette, fra l'altro intensificando la frequenza dei controlli per campionamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
müller-hermann (ppe). — herr präsident, es hilft kein jammern und kein klagen und auch kein partei politisches manövrieren.
non mi domando, onorevole andriessen, quale sia stato l'oggetto del suo colloquio a roma con il governo italiano ; immagino che la commissione, prima di prendere le decisioni importanti sui nuovi « tagli », avrà certamente, sia pure in via non ufficiale, consultato i governi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :