Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das glaube ich kaum, aber das ist eine auslegungsfrage.
ad ogni modo, è una questione di valutazione personale.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kaum aber hatten sie sich gesetzt, so brachen aus verborgenen orten soldaten hervor, die den giovanni und alle andern umbrachten.
né prima furono posti a sedere, che de' luoghi secreti di quella uscirono soldati, che ammazzorono giovanni e tutti li altri.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaum aber war er herr von mailand, so that er das gegentheil, indem er dem papst alexander dem sechsten zur herrschaft in der provinz romagna verhalf.
ma lui non prima fu in milano, che fece il contrario, dando aiuto a papa alessandro, perché elli occupassi la romagna.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es war seinerzeit dringend geboten, lebens mittel zu verteilen, und dies wurde auch getan, und zwar natürlich in mogadischu, kaum aber außerhalb der stadt.
la nostra missione è piuttosto cercare di far trasportare i viveri prodotti sul posto verso le zone urbane, in cui la popolazione soffre la fame, anziché trasportare con grandi spese gli aiuti dei paesi occidentali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzuprangern ist schließlich auch der umstand, daß die frage der möglichen ausweitung des gemeinschaftlichen versandverfahrens im zusammenhang mit den künftigen erweiterungen der europäischen union in bezug auf zypern erwähnt wird, kaum aber in bezug auf andere zentraleuropäische republiken als die visegrad-staaten, von denen doch gerade zu beginn der arbeiten des untersuchungsausschusses viel die rede war.
infine, come non denunciare il fatto che il problema dell'eventuale estensione del regime di transito comunitario sia menzionato, nell'ambito dei futuri ampliamenti dell'unione europea, solo a proposito di cipro, e a stento a proposito delle repubbliche dell'europa centrale diverse dai paesi di visegrad, di cui si è però molto parlato all'inizio dei lavori della commissione?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.