Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
3. beide verwenden zur Übertragung wellen.
entrambi usano tipi di onde per la trasmissione. differenze: 1.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu durchsuchende gruppe. mehrfach verwenden zur suche in verschachtelten gruppen.
gruppo in cui ricercare. utilizza ripetutamente in caso di gruppi contenuti in altri gruppi
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einige mitgliedstaaten verwenden zur finanzierung dieser programme beträchtliche geldbeträge aus den mitteln der strukturfonds.
diversi stati membri utilizzano per questi programmi notevoli quantità di risorse erogate dai fondi strutturali.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
private handelsbezogene nachhaltigkeitsinitiativen verwenden zur bewertung und/oder sicherung der nachhaltigkeit von produkten einen kriterienkatalog.
i programmi non governativi in ambito commerciale a garanzia della sostenibilità utilizzano una serie di criteri per valutare e/o garantire la sostenibilità dei prodotti.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) die mitgliedstaaten verwenden zur bestimmung der zahl der gve die elektronische datenbank gemäß der verordnung (eg) nr.
b) per stabilire il numero di uba ricorrono alla banca dati informatizzata costituita a norma del regolamento (ce) n.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
argumente der verwender zur einführung von antidumpingmaßnahmen
argomenti dell'industria utilizzatrice in merito all'istituzione delle misure antidumping
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viele e-banking-anwendungen verwenden zur authentifizierung der nutzer nur diese technologien, aber die elektronische unterzeichnung von transaktionen nimmt zu.
sebbene molte applicazioni di e banking utilizzino queste tecnologie soltanto a fini di autenticazione dell’utente, è anche in aumento il ricorso alla firma elettronica delle transazioni bancarie.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten verwenden zur bestimmung des voc-gehalts ihre eigenen methoden, wenn keine einschlägigen cen- oder iso-methoden verfügbar sind.
qualora non siano disponibili metodi cen o iso, gli stati membri ricorrono ai metodi nazionali di determinazione del contenuto di cov.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insbesondere wird mit dieser bestimmung dem risiko begegnet, dass die möglichkeit, statt schwefelarmer destillierter kraftstoffe schweröl in kombination mit emissionsmindernden verfahren zu verwenden, zur verwendung und zum inverkehrbringen von minderwertigen kraftstoffen führen könnte.
in particolare, questa disposizione intende prevenire il rischio che la possibilità di utilizzare olio combustibile pesante in combinazione con metodi di riduzione delle emissioni in luogo di combustibili distillati a basso tenore di zolfo possa comportare l'utilizzo e l'immissione sul mercato di combustibile di scarsa qualità.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zudem haben die verwender zur herstellung ein und desselben fertigen papiererzeugnisses kurzfristig die schwarzen farbbildner gewechselt.
inoltre, gli utilizzatori hanno anche adoperato, nel corso di un breve periodo di tempo, tipi diversi di scn, passando dall'uno all'altro, per produrre lo stesso prodotto finale della carta.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der nrtc-zyklus (dynamischer test für mobile maschinen und geräte) ist zu verwenden zur messung von partikelemissionen für die stufeniiib undiv bei allen motoren mit ausnahme von motoren mit konstanter drehzahl.
un ciclo nrtc (ciclo transitorio non stradale) è impiegato per misurare le emissioni di particolato per le fasi iii b e iv per tutti i motori eccetto quelli a velocità costante.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) die mitgliedstaaten und die gemeinschaft verwenden zur authentifizierung ihrer register gegenüber dem itl zwecks herstellung der indirekten kommunikationsverbindung gemäß artikel 7 die vom unfccc-sekretariat oder einer von diesem bezeichneten stelle vergebenen digitalen zertifikate.
gli stati membri e la comunità utilizzano i certificati digitali rilasciati dal segretariato dell'unfccc o da altro organismo da questo designato per autenticare i rispettivi registri presso l'itl al fine di stabilire il collegamento indiretto di cui all'articolo 7.
Dernière mise à jour : 2012-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cen _bar_ en 13857-3:2002 explosivstoffe für zivile zwecke — teil 3: informationen, die vom hersteller oder seinem bevollmächtigten dem verwender zur verfügung zu stellen sind _bar_ — _bar_ _bar_
cen _bar_ en 13857-3:2002 esplosivi per uso civile — parte 3: informazioni che devono essere fornite dal fabbricante, o dal suo rappresentante autorizzato, all'utilizzatore _bar_ — _bar_ _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.