Vous avez cherché: mischerzeugnisse (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

mischerzeugnisse

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

die herkunftssicherung ist gerade auch für mischerzeugnisse verschiedener herkunft ein wichtiges erfordernis.

Italien

È chiaro che, nel caso di prodotti di origine mista, la rintracciabilità è un elemento importante.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bereits für reinerzeugnisse vorgesehene toleranz des anteils an fremdfasern sollte auch für mischerzeugnisse gelten.

Italien

la tolleranza per fibre estranee, già ammessa per i prodotti puri, dovrebbe essere estesa anche ai prodotti misti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

diese toleranz kann jedoch nur auf mischerzeugnisse angewendet werdea die aus zwei oder mehr textilen crundmaterialien hergestellt sind.

Italien

tuttavia, la tolleranza di cui alla nota 5.1 si applica esclusivamente ai prodotti misti nella cui composizione entrano due o più mareriali tessili di base.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese toleranz kann jedoch nur auf mischerzeugnisse angewandt werden, die aus zwei oder mehr textilen grundmaterialien hergestellt sind.

Italien

tuttavia, la tolleranza di cui alla nota 5.1 si applica esclusivamente ai prodotti misti nella cui composizione entrano due o più materiali tessili di base.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Allemand

e) hopfen-mischerzeugnisse : die mischung zweier oder mehrerer der vorstehend genannten erzeugnisse.

Italien

e ) prodotti miscelati di luppolo : la miscela di due o più degli anzidetti prodotti .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(5) die bereits für reinerzeugnisse vorgesehene toleranz des anteils an fremdfasern muß auch für mischerzeugnisse gelten.

Italien

(5) considerando che la tolleranza per fibre estranee, già ammessa per i prodotti puri, deve essere estesa anche ai prodotti misti;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die toleranz nach bemerkung 5.1 kann jedoch nur auf mischerzeugnisse angewandt werden, die aus zwei oder mehr textilen grundmaterialien hergestellt sind.

Italien

tuttavia, la tolleranza di cui alla nota 5.1 si applica esclusivamente ai prodotti misti nella cui composizione entrano due o più materiali tessili di base.

Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die in der bemerkung 5.1 genannte toleranz kann jedoch nur auf mischerzeugnisse angewendet werden, die aus zwei oder mehr textilen grundmaterialien hergestellt sind.

Italien

tuttavia, la tolleranza di cui alla nota 5.1 si applica esclusivamente ai prodotti misti nella cui composizione entrano due o più materiali tessili di base.

Dernière mise à jour : 2017-02-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

um einer verwirrung der verbraucher vorzubeugen, sollten alle mischerzeugnisse der kategorien 2 und 3 in klarer und auffallender form mit der folgenden prozentangabe versehen werden:

Italien

per evitare di confondere il consumatore, tutti i prodotti misti di cui ai punti 2 e 3 dovrebbero essere etichettati e descritti in modo chiaro specificando

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die toleranz bei „anderen fasern“, die nicht auf etiketten anzugeben sind, sollte sowohl für reinerzeugnisse als auch für mischerzeugnisse gelten.

Italien

la tolleranza per quanto riguarda "altre fibre", che non sono indicate sulle etichette, dovrebbe applicarsi sia ai prodotti puri che ai prodotti misti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ein getuftetes spinnstofferzeugnis der position 5802, das aus baumwollgarn der position 5205 und aus baumwollgewebe der position 5210 hergestellt ist, ist nur dann ein mischerzeugnis, wenn das baumwollgewebe selbst ein mischgewebe aus garnen ist, die in zwei verschiedenen positionen eingereiht werden, oder wenn die verwendeten baumwollgarne selbst mischerzeugnisse sind.

Italien

una superficie tessile "tufted" della voce 5802 ottenuta da filati di cotone della voce 5205 e da tessuti di cotone della voce 5210 è un prodotto misto solo se il tessuto di cotone è esso stesso un tessuto misto ottenuto da filati classificati in due voci separate, oppure se i filati di cotone usati sono essi stessi misti.

Dernière mise à jour : 2017-02-08
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,111,827 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK