Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aber nach meinem tod.
dopo morto, però.
Dernière mise à jour : 2012-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach meinem dafürhalten sind es:
ho rinviato infatti il termine di presentazione a domani mattina.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was geschieht nun nach meinem einwand?
potrà esser spiacevole, ma è un fatto, che possiamo solo «constatare».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach meinem dafürhalten geht das nicht an.
ii popolo serbo ha dimostrato di voler seguire questa strada.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach meinem verständnis gibt es ein echtes pro
siamo pertanto pronti a votare per gli emendamenti n.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach meinem augenschein ist sie nicht gegeben.
chiedo che la questione sia esaminata: sarà per noi di particolare interesse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich kann dies jedoch ganz nach meinem ermessen tun.
posso farlo, comunque, quanto voglio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deswegen sind nach meinem dafürhalten erfahrungen das allerbeste.
signora presidente, ho risposto agli interventi della discus sione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach meinem empfinden herrscht also überhaupt keine unklarheit.
(si procede alla verifica del numero legale)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deswegen gibt es nach meinem dafürhalten rein formal heute nur
ma per coloro che si fossero scordati che commissione, parla-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sollte nach meinem dafürhalten auch in diesem fall gelten.
lo stesso principio dovrebbe valere, a mio parere, anche in questo caso.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach meinem dafürhalten werden sie uns die abstimmungen wesentlich erleichtern.
penso che agevoleranno in modo considerevole i nostri lavori in occasione delle votazioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deswegen ist nach meinem dafürhalten diese finanzfrage der entscheidende punkt.
non mi soffermo sui singoli emendamenti poiché sono disponibili in forma scritta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb stehen dem nach meinem dafürhalten nicht wenige hindernisse entgegen.
per questo, a mio giudizio, si frappongono non pochi ostacoli.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach meinem dafürhalten hätte er den brüsseler gipfel richtig einzuordnen gewusst.
penso quindi che avrebbe considerato il vertice di bruxelles nella giusta prospettiva.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :