Vous avez cherché: nulllast (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

nulllast

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

a) nulllast

Italien

a) condizione a vuoto

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abregeldrehzahl bei nulllast:

Italien

punto di intercettazione a vuoto:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lastbedingung 5 | 0 % (nulllast) |

Italien

condizione di carico 5 | 0 % (a vuoto) |

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abregeldrehzahl bei nulllast: … min-1

Italien

punto di intercettazione a vuoto: … giri/min-1

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

leistungsaufnahme bei nulllast und durchschnittliche effizienz

Italien

consumo di elettricitÀ a vuoto e rendimento medio in modo attivo

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die leistungsaufnahme bei nulllast darf 0,50 w nicht übersteigen.

Italien

il consumo di energia nella condizione a vuoto non può superare i 0,50 w.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die leistungsaufnahme bei nulllast darf die nachfolgend genannten obergrenzen nicht übersteigen:

Italien

il consumo di energia elettrica nella condizione a vuoto non può superare i limiti seguenti:

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die geringste leistungsaufnahme externer netzteile bei nulllast kann wie folgt näherungsweise bestimmt werden:

Italien

il più basso consumo di energia in condizione a vuoto per gli alimentatori esterni può essere così approssimato:

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) das ergebnis für nulllast übersteigt die in anhang i genannten geltenden grenzwerte nicht um mehr als 0,10 w, und

Italien

a) il risultato per la condizione a vuoto non supera il valore del limite applicabile stabilito nell'allegato i di oltre 0,10 w; e

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) der durchschnitt der ergebnisse für nulllast übersteigt die in anhang i genannten geltenden grenzwerte nicht um mehr als 0,10 w, und

Italien

a) la media dei risultati per la condizione a vuoto non supera il valore del limite applicabile stabilito nell'allegato i di oltre 0,10 w; e

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die Ökodesign-anforderungen an die leistungsaufnahme in verkehr gebrachter externer netzteile bei nulllast sowie an ihre effizienz im betrieb sind in anhang i festgelegt.

Italien

le specifiche in materia di progettazione ecocompatibile relative al consumo di energia elettrica in condizione a vuoto e il rendimento medio in modo attivo degli alimentatori esterni immessi sul mercato sono definiti nell'allegato i.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(13) die werte derzeit verfügbarer technologien mit hoher effizienz im betrieb und geringer leistungsaufnahme bei nulllast sollten als referenzwerte angegeben werden.

Italien

(13) È opportuno individuare parametri di riferimento per le tecnologie attualmente disponibili che consentano un elevato rendimento in modo attivo e ridotti consumi energetici a vuoto.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die leistungsaufnahme bei nulllast und die durchschnittliche effizienz im betrieb gemäß nummer 1 werden durch ein zuverlässiges, genaues und reproduzierbares messverfahren ermittelt, das den anerkannten regeln der technik entspricht.

Italien

il consumo di energia nella condizione a vuoto e il rendimento medio in modo attivo di cui al punto 1 sono verificati mediante una procedura di misurazione affidabile, accurata e riproducibile, che tiene conto dello stato dell'arte generalmente riconosciuto.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) in dieser verordnung werden Ökodesign-anforderungen an die leistungsaufnahme externer netzteile bei nulllast sowie an ihre effizienz im betrieb festgelegt.

Italien

il regolamento stabilisce le specifiche di progettazione ecocompatibile relative al consumo di energia elettrica in condizione a vuoto e al rendimento medio in modo attivo degli alimentatori esterni.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"nulllast" bezeichnet einen zustand, in dem die eingangsschnittstelle eines externen netzteils mit dem versorgungsnetz, die ausgangsschnittstelle aber nicht mit einem primärverbraucher verbunden ist;

Italien

8) "condizione a vuoto", condizione per cui l'entrata dell'alimentatore esterno è collegata ad una fonte di alimentazione mentre l'uscita non è collegata a nessun carico principale;

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(12) um die konformitätsprüfung zu erleichtern, sollten die hersteller verpflichtet werden, in den technischen unterlagen nach den anhängen iv und v der richtlinie 2005/32/eg angaben zur durchschnittlichen effizienz im betrieb und zur leistungsaufnahme bei nulllast zu machen.

Italien

(12) al fine di agevolare le prove di conformità, è opportuno invitare i produttori a fornire le informazioni nella documentazione tecnica di cui agli allegati iv e v della direttiva 2005/32/ce, relativamente al rendimento medio in modo attivo e al consumo di elettricità a vuoto.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,640,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK