Vous avez cherché: organisationsgrenzen (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

organisationsgrenzen

Italien

confini dell’organizzazione

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

prozesse/tätigkeiten innerhalb der festgelegten organisationsgrenzen;

Italien

processi/attività rientranti nei confini definiti dell’organizzazione;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wahl und beschreibung von systemgrenzen (organisationsgrenzen und oef-grenzen);

Italien

la scelta e la descrizione dei confini del sistema (confini dell’organizzazione e confini dell’analisi oef);

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die organisationen sollten ähnliche organisationsgrenzen und ein in ausreichendem maße ähnliches profil von produktinputs22 aufweisen.

Italien

le organizzazioni dovrebbero avere confini organizzativi simili e flussi in ingresso di prodotti con un profilo sufficientemente simile22.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mit prozessen innerhalb der organisationsgrenzen verbundenen tätigkeiten und auswirkungen werden als „direkt“ angesehen.

Italien

le attività e gli impatti legati ai processi rientranti nei confini definiti dell’organizzazione sono considerati attività e impatti “diretti”.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die organisationen sollten ähnliche organisationsgrenzen und ein in ausreichendem maße ähnliches profil von produktinputs [22] aufweisen.

Italien

le organizzazioni dovrebbero avere confini organizzativi simili e flussi in ingresso di prodotti con un profilo sufficientemente simile [22]. ulteriori requisiti per le regole settoriali relative all’impronta ambientale delle organizzazioni

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

je nach der vorgesehenen anwendung können für oef-studien systemgrenzen erforderlich sein, die weiter gefasst sind als die organisationsgrenzen.

Italien

a seconda dell’applicazione prevista, gli studi sull’oef possono richiedere confini del sistema più ampi dei confini dell’organizzazione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die organisation ist die referenzeinheit für die untersuchung und bildet (zusammen mit dem produktportfolio) die grundlage für die festlegung der organisationsgrenzen.

Italien

l’organizzazione è l’unità di riferimento per l’analisi e (insieme al portafoglio di prodotti) la base per la definizione dei confini dell’organizzazione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

müssen für alle prozesse innerhalb der organisationsgrenzen erhoben werden (außer bei prozessen, die sich durch generische daten genauer darstellen lassen);

Italien

devono essere ottenuti per tutti i processi rientranti nei confini dell'organizzazione (tranne per i processi che sono rappresentati in modo più preciso da dati generici);

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die oefsr-regeln müssen die charakteristischen prozesse und tätigkeiten spezifizieren, die zwar innerhalb der organisationsgrenzen stattfinden, für das funktionieren der organisation jedoch nicht erforderlich sind.

Italien

le regole settoriali relative all’impronta ambientale delle organizzazioni devono specificare i processi e le attività caratteristici che si svolgono entro i confini dell’organizzazione, ma che non sono necessari per il funzionamento dell’organizzazione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle tätigkeiten und prozesse, die zwar innerhalb der organisationsgrenzen stattfinden, für das funktionieren der organisation jedoch nicht erforderlich sind, müssen in die untersuchung aufgenommen werden, sind aber separat anzugeben.

Italien

tutte le attività e i processi che si svolgono entro i confini dell’organizzazione ma che non sono necessari per il funzionamento dell’organizzazione devono essere inclusi nell’analisi, ma comunicati separatamente.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

des weiteren müssen generische daten für diejenigen prozesse und tätigkeiten innerhalb der organisationsgrenzen verwendet werden, die sich durch sie besser darstellen lassen (siehe vorhergehende anforderung).

Italien

inoltre, per i processi e le attività rientranti nei confini dell’organizzazione che sono rappresentati in maniera più adeguata da dati generici, devono essere utilizzati questi ultimi (cfr. il requisito precedente).

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es muss gewährleistet sein, dass netzstrom aus erneuerbaren energieträgern (und die damit verbundenen auswirkungen), der in vorgelagerten bereichen oder innerhalb der definierten organisationsgrenzen verbraucht wird, nicht doppelt angerechnet wird.

Italien

per l’energia rinnovabile proveniente dalla rete consumata a monte o entro il confine definito dell’organizzazione, occorre garantire che si eviti un doppio conteggio dell’energia rinnovabile (e degli impatti associati).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus diesem grund werden organisationsgrenzen in oef-studien so festgelegt, dass sie alle einrichtungen und damit verbundenen prozesse erfassen, die sich ganz oder teilweise im eigentum der organisation befinden und/oder von ihr betrieben werden und die direkt zur bereitstellung des produktportfolios [30] beitragen.

Italien

per questo motivo, i confini dell’organizzazione degli studi sull’oef sono definiti in modo da includere tutti gli impianti e i processi associati posseduti e/o gestiti totalmente o parzialmente dall’organizzazione e che contribuiscono direttamente alla fornitura del portafoglio di prodotti.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,285,721 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK