Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- 41 - vertraut zu machen
'a' del gce che si iscrivono a corsi di ingegneria ha destato
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 45 vertraut zu machen (
1 45 agli investigatori di approfondirne le conoscenze (
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anreize für touristen, sich mit dem euro vertraut zu machen
incoraggiare i turisti a familiarizzarsi con l'euro
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den bürgern dabei zu helfen, sich mit dem euro vertraut zu machen,
aiutare i cittadini ad abituarsi all'euro;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dem system der vereinfachten zoll erklärung vertraut zu machen.
lo scopo di detta strada e del terminale di cui è prevista la costruzione ad isaka è di offrire un'alternativa più breve e meno costosa al corridoio settentrionale per il trasporto delle merci verso il ruanda e i paesi finitimi privi di sbocco al mare e a partire da essi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sehr schnell bekam sie lust, sich mit dem ganzen schiff vertraut zu machen.
ma ben presto le viene voglia di sentire tutto il peschereccio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bereich des zugangs der Öffentlichkeit zu dokumenten vertraut zu machen.
, un n u m er o con s i de rev o le d i docum en ti leg i s la t i v i è reso p u b b li c o o g n i anno in
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b a y e r n halten, sich mit den neuen medien vertraut zu machen, und
b a v i e r a aiuta anche a generare entusiasmo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unternehmer wären nicht länger gezwungen, sich mit unterschiedlichen einzelstaatlichen vorschriften vertraut zu machen.
tale opzione solleverebbe quindi i professionisti dall'incombenza di reperire leggi nazionali diverse.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jedem neu eingestellten seemann wird ausreichend zeit gewährt, um sich mit folgendem vertraut zu machen:
la previsione di un lasso di tempo ragionevole durante il quale il marittimo neoassunto abbia l’opportunità di conoscere:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der tag € für privatpersonen: 12 monate, um sich mit dem euro vertraut zu machen õ o α m
giorno € per i singoli cittadini: 12 mesi per familiarizzarsi con i euro
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sechs jahre sind keine lange zeit, um sich mit allen verästelungen des gemeinschaftsrechts vertraut zu machen.
sei anni non sono un lungo periodo quando si tratta di dover familiarizzare con tutti gli aspetti del diritto comunitario.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine originelle initiative, um die bewohner französischer sozialwohnungen mit dem euro vertraut zu machen
un'azione originale per familiarizzare all'euro gli abitanti delle case popolari francesi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um die bürger und wirtschaftsakteure mit dem euro vertraut zu machen, werden sensibilisierungskampagnen durchgeführt.
potranno tuttavia farlo successivamente se soddisferanno i criteri di convergenza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
51 schen rahmenbedingungen, die durch die existenz des eurogebiets entstandensind, vertraut zu machen.
51 ne parallela dell’euro e della moneta nazionale sarebbe cessata il 28 febbraio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
patienten, die eine ksii praktizieren, sind umfassend mit der anwendung des pumpensystems vertraut zu machen.
i pazienti che utilizzano csii devono essere istruiti in maniera completa sull’utilizzo del sistema a pompa.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dann muss man sich genauer mit dem schlussstein befassen:
da osservare poi la chiave di volta:
Dernière mise à jour : 2007-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
,,modellcharakter" ausschlaggebend; sic würden den beilrittsländern dabei helfen, sich mit den grundsätzen der strukturfonds vertraut zu machen.
l'attuazione dei pro grammi sarà in tal modo soggetta ad una rigorosa «condizionalità di accessione» fondata su meccanismi adeguati di valutazione e su un dialogo permanente con la commissione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
adapt-projekte steht die aufgabe, andere mit ihren ergebnissen und ihrer anwendung vertraut zu machen.
i beneficiari dell'iniziativa adapt sono donne e uomini che: locale e dimostrano un evidente intento di aiutare anche attri a trarre vantaggio dalla loro esperienza e dai risultati e prodotti realizzati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
untemehmensberater können existenzgrüntlern dazu verhelfen, sich besser mit tieni kaufmännischen beruf (geschäftsführung. verkaufstechniken usw.) vertraut zu machen.
la consulenza fornita ai fondatori di imprese conferisce a questi una maggiore padronanza del mestiere di commerciante (gestione, tecniche di vendita ecc.).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :