Vous avez cherché: soweit ich das beurteilen kann (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

soweit ich das beurteilen kann

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

gesund sind, soweit der lebensmittelunternehmer dies beurteilen kann,

Italien

sia sano, per quanto l'operatore del settore alimentare possa giudicare;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soweit ich es beurteilen kann, bin ich auf alle fragen ausführlich eingegangen.

Italien

per quanto mi risulta, ho fornito risposte esaurienti a tutte le domande.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

soweit ich es beurteilen kann, bin ich auf alle fragen aus führlich eingegangen.

Italien

in esso si affronterà la questione del contenuto dei provvedimenti, in merito alla quale, però, considerato lo stato attuale, non sono ancora in grado di rispondere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

van den broek. - (nl) soweit ich das selbst beurteilen kann, sage ich immer die wahrheit.

Italien

kuijpers (arc). — (nl) vorrei porre al consiglio una domanda supplementare.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gipfeltreffen in london war - soweit ich das beurteilen kann - ein vernünftiger schritt in diese richtung.

Italien

si è trattato di un ottimo discorso, riuscito nonostante tutte quelle assurde interruzioni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das tut sie schon, soweit ich das sehen kann, seit den 80er jahren.

Italien

per quanto ne so, è quello che fa dagli anni '80.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

verweisung an ein gericht, das den fall besser beurteilen kann

Italien

trasferimento delle competenze a una autorità giurisdizionale più adatta a trattare il caso

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soweit ich weiß, ist die antwort nein.

Italien

per quanto mi è dato di sapere la risposta è negativa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

besitzstand anzuwenden, noch nicht beurteilen kann.

Italien

traili alle frontiere interne e spostarli alla frontiera esterna dell'unione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das geschieht jetzt, soweit ich mich erinnere,

Italien

ora siamo, così, allo scandalo e all'assurdo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 13 – verweisung an ein gericht, das den fall besser beurteilen kann

Italien

articolo 13 – trasferimento del caso a una giurisdizione più adatta a trattarlo

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber soweit ich das beurteilen bzw. aus der sicht der kommission sehen kann, bleiben wir bei dem, was ich vorhin gesagt habe, auch als kommission.

Italien

ma per quanto sono in grado di giudicare o di constatare come membro della commissione, quest' ultima resta del parere appena comunicato.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

soweit ich sehe, sind keine namentlichen abstimmungen beantragt.

Italien

a quanto mi risulta non sono richieste votazioni nominali.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

dafür muß es eine erklärung geben, obwohl es, soweit ich das beurteilen kann, sicher sehr schwierig sein dürfte, eine zufrieden stellende begründung zu erhalten.

Italien

deve esserci una spiegazione, sebbene dal mio punto di vista sarebbe molto difficile darne una soddisfacente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soweit man es bisher beurteilen kann, gibt es keine spezifischen reaktionen der kunden in punkto computerisierung und ihre auswirkungen.

Italien

vi sono studi che trattano degli effetti della nuova tecnologia sul carico di lavoro, sull'ampiezza e sul contenuto delle attività.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ten, die die kommission im gegenwärtigen stadium noch nicht beurteilen kann.

Italien

comporta un impegno estremamente rilevante e protratto, tanto nel settore del ravvicinamen­to delle legislazioni, quanto nella realizzazio­ne delle strutture che consentono la loro entra­ta in vigore.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

leider muß ich betonen, daß im märz 1995 der „herbst" eingekehrt ist: soweit ich das beurteilen kann, beherrschten enttäuschung, angst und desorganisation das klima.

Italien

per l'entrata in vigore di un accordo interinale è richiesta una procedura molto più snella, come ha ricordato il presidente lamassoure.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich glaube, daß das cedoc-system interessant ist und daß es, so weit die kommission das beurteilen kann, zu funktionieren beginnt.

Italien

1097/80 e 1568/80, il parlamento è stato ampiamente informato circa la posizione della commissione sul problema del sidro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soweit ich das beurteilen kann, gibt es lediglich eine kleine meinungsverschiedenheit, was nämlich den wunsch des parlaments nach einer richtlinie anbelangt. mir ist nicht ganz klar, wie das in der praxis funktionieren soll.

Italien

nell'ambito delle politiche specifiche, già da diversi anni il parlamento europeo sta attendendo che sia raggiunto l'obiettivo prefissato di sostituire gli oneri salariali - o parte degli oneri salariali - con tasse ambientali.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die erhöhung der vom haushaltsausschuß empfohlenen ermächtigungen geht inzwischen, so weit ich das beurteilen kann, weit über die summe hinaus, die der rat annehmen kann.

Italien

il bilancio costituisce di per sé la base giuridica necessaria alla spesa degli stanziamenti e i regolamenti di cui si parla nei commenti rivestono pertanto un carattere indicativo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,355,842 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK