Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das sozialversicherungsgesetz sieht ferner die auf hebung der beitragspflicht in bestimmten ausnahmefällen vor.
anche la legge sulla previdenza sociale prevede l’esonero dal versamento dei contributi in alcuni casi eccezionali.
das sozialversicherungsgesetz vom 22. juli enthält eine reihe von neuen regelungen, die hauptsächlich folgendes betreffen :
la legge di sicurezza sociale (social security act 1985) del 22 luglio prevede un pacchetto di nuove disposizioni. le principali riguardano:
das sozialversicherungsgesetz erlaubt auch den nachträglichen kauf von mitgliedszeiten für die zeiten, in denen das gesetz den versicherten keine pichtmitgliedschaft vorschrieb.
la legge sulla previdenza sociale consente inoltre una ulteriore liquidazione di periodi assicurativi per i periodi in cui la legge non imponeva all’assicurato un’iscrizione obbligatoria.
der hausfrauenverband kämpft seit sieben jahren für die beseitigung der diskriminierung von hausfrauen nach dem sozialversicherungsgesetz, und sie hat daher die initiative des ministers begrüßt.
le donne ha ricordato la parlamentare assicurano i due terzi del lavoro mondiale, ma non ricavano che il 5% dei redditi e l'l% del capitale.
das sozialversicherungsgesetz 2002 sieht eine beitragsbemessungsgrenze vor, die auch zu einer deckelung der rentenleistungen für die generationen künftiger rentenbezieher und folglich langfristig zu einer senkung der ausgaben führt.
la legge sulla sicurezza sociale del 2002 introduce un tetto per la retribuzione valida a fini assicurativi, che limiterà anche le prestazioni erogate alle future generazioni di pensionati, con una conseguente riduzione di lungo termine della spesa.
das rentenansparsystem besteht aus spareinlagen auf ein privates konto, das gemeinsam mit der rentenversicherung nach dem sozialversicherungsgesetz den versicherten im ruhestand oder nach ihrem tod ihren nachkommen ein einkommen garantieren soll.
il risparmio di pensione consiste in un risparmio su conto privato, destinato - unitamente all’assicurazione di vecchiaia prevista dalla legge sulla previdenza sociale - a garantire un reddito all’assicurato durante il pensionamento o, in caso di decesso di costui, ai suoi discendenti.
das sozialversicherungsgesetz gestattet den beziehern einer altersrente – oder genauer gesagt, verbietet ihnen nicht – die ausübung einer bezahlten arbeit oder erwerbstätigkeit.
• i periodi di assicurazione volontari.
ausgenommen von dieser regelung sind in malta lebende personen, die unter das maltesische sozialversicherungsgesetz fallen. für sie werden arzneimittel und medizinische hilfsmittel ausschließ lich in öffentlichen apotheken oder einrichtungen ausgegeben:
•le persone che appartengono alla categoria di persone a basso reddito, a seconda delle loro risorse, hanno diritto gratuitamente ad alcuni farmaci, figuranti in un elenco limitato di farmaci essenziali, e a determinati presidi medici (a determinate condizioni e dietro versamento di una cauzione rimborsabile);
das sozialversicherungsgesetz bietet die möglichkeit, im nachhinein mitgliedszeiten in der altersver sicherung für die zeiträume zu erwerben, in denen über 16 jahre alte versicherte schüler an einer weiterführenden schule oder studierende an einer hochschule oder als arbeitssuchende gemeldet waren.
in questo regime, l’assicurato che ha fatto valere i suoi diritti pensionistici riceve una parte del suo conto di risparmio di pensione in mensilità per un periodo definito, mentre la quota restante viene trasformata in rendita vitalizia versata dalla compagnia di assicurazione.
alleinerziehende eltern mit kindern unter 3 jahren, denen auf grund des familienleistungsgesetzes kindergeld für ein kind mehr, als sie tatsächlich haben, gewährt wird, haben nach dem sozialversicherungsgesetz zusätzlich anspruch auf volles Übergangsgeld in der höhe von 7 920 nok.
conformemente alla legge sugli assegni familiari, spetta ai genitori soli con figli di età inferiore a tre anni un’indennità per un figlio in più rispetto al numero effettivo di figli. inoltre, ai sensi della legge sulle casse malattia nazionali, questi soggetti hanno diritto a un assegno temporaneo intero per un importo supplementare pari a 7 920 nok.
(20) gemäß artikel 20 des allgemeinen sozialversicherungsgesetzes (ley general de la seguridad social) [11] kann die tgss die stundung oder ratenzahlung geschuldeter sozialversicherungsbeiträge sowie der zuschläge auf diese beiträge zugestehen.
(20) secondo le disposizioni dell'articolo 20 della legge generale sulla previdenza sociale [11], la tgss può accordare la dilazione o il frazionamento dei contributi da versare alla previdenza sociale, nonché delle maggiorazioni applicate a tali contributi.