Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fragen sie einmal nach, wer an der quelle der unruhen steht, dann werden sie auch manche maßnahmen verstehen.
riteniamo tuttavia che si debba raggiungere il massimo dei consensi, affinché il parlamento europeo possa esprimersi con maggior forza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
könnten sie einmal nach prüfen, ob es schwierigkeiten beim besucherdienst gibt, und wie es sich erklärt, daß diese interessanten debatten nicht von zuschauern verfolgt werden?
come può esserci trasparenza e stabilità senza codificazione, senza sanzioni per il mancato rispetto delle sentenze della corte di giustizia, senza giudici e avvocati che ne abbiano una sufficiente conoscenza?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denken sie einmal nach, es ist einfach noch nie vorgekommen, dass ein europäisches gesetz auf europäischer ebene von den wichtigsten beteiligten akteuren vor seiner verabschiedung auf seine praktische durchführbarkeit hin getestet wurde.
se ci si pensa, non esistono precedenti a livello comunitario di un test sulla praticabilità di un’iniziativa legislativa europea, da parte degli attori principali coinvolti, prima della sua entrata in vigore.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denken sie einmal nach, meine damen und herren. finden sie es nicht absolut abwegig, unsinnig und realitätsfern, hier zu polemisieren und kostbare politische zeit damit zu verschwenden, die schwierigkeiten der komitologie hinsichtlich der verabschiedung von bildungsprogrammen zu umgehen, anstatt sich mit der frage zu beschäftigen, wie diese systeme verbessert und perfektioniert werden könnten?
24, 25 e 26 perchè la commissione, pur condividendo l'obiettivo di flessibilità nella ripartizione percentuale degli importi finanziari tra i vari capitoli, ritiene che le incomba la responsabilità di fissare, in cooperazione con il comitato di programma, gli importi; infine, l'emendamento n.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.